Transparency

Full Circle

    Continúa después del anuncio

    Todo, solo ponlo en mi Everything, just put it on me Problemas de confianza, es difícil confiar en mí Trust issues, it’s hard to trust me Depende de ti, niña, lo que va a ser Up to you, girl, what’s gone be Nena, supongo que vamos a ver Baby girl, I guess we gone see

    Todo lo que necesito es transparencia, transparencia All I need is transparency, transparency Cariño, todo lo que necesito es transparencia Baby all I need is transparency Transparencia, sí Transparency, yeah

    Real g's no guardan secretos, no Real g’s don’t keep secrets, no Quedarme contigo los fines de semana, sí Staying up with you on the weekends, yeah Sé cuando me mientes en la cara, nena I know when you lying to my face, baby Todo lo que intento hacer es mantener el ritmo, nena All I'm trying to do is keep the pace, baby

    No puedes confiar en todas estas mentiras con las que te alimentaron You can’t trust all these lies that they fed you Estás afuera en el frío porque ahí es donde te dejaron You’re out in the cold cause that’s where they left you No tienes que estar resfriado, ni con fiebre, ni gripa (a'chu) You don’t have to have a cold, or a fever, or a flu (a’chu) Niña, solo déjame bendecirte Baby girl, just let me bless you

    Continúa después del anuncio

    Trata esto como unas vacaciones Treat this like a vacation Lo desgarrador vale la pena salvarlo Heartbreaking is worth saving No, nunca encontraste a alguien por quien valga la pena quedarse No, you never found somebody who is staying for

    Todo, solo ponlo en mi Everything, just put it on me Problemas de confianza, es difícil confiar en mí Trust issues, it’s hard to trust me Depende de ti, niña, lo que va a ser Up to you, girl, what’s gone be Nena, supongo que vamos a ver Baby girl I guess we gone see

    Todo lo que necesito es transparencia, transparencia All I need is transparency, transparency Cariño, todo lo que necesito es transparencia Baby all I need is transparency Transparencia, sí Transparency, yeah

    Bebé mantenlo 100 conmigo Baby keep it 100 with me Arruinarás tu maquillaje si huyes de mí You’ll mess up your makeup if you’re running from me Vidrios polarizados, cariño, ¿por qué me esquivas? Tinted windows, baby why you ducking me? Conversar es barato, cariño, ¿por qué me llamas? Talk is cheap, baby why you calling me? Puedes dejar tu cepillo de dientes en mi casa si quieres You can leave your toothbrush at my place if you wanted to Algo siempre nada, nena, depende de ti Something always nothing, baby girl it’s up to you

    Trata esto como unas vacaciones Treat this like a vacation Lo desgarrador vale la pena salvarlo Heartbreaking is worth saving No, nunca encontraste a alguien por quien valga la pena quedarse No, you never found somebody who is staying for

    Todo, solo ponlo en mi Everything, just put it on me Problemas de confianza, es difícil confiar en mí Trust issues, it’s hard to trust me Depende de ti, niña, lo que va a ser Up to you, girl, what’s gone be Nena, supongo que vamos a ver Baby girl, I guess we gone see

    Todo lo que necesito es transparencia, transparencia All I need is transparency, transparency Cariño, todo lo que necesito es transparencia Baby all I need is transparency Transparencia, sí Transparency, yeah

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión