I Won (feat. Kanye West)

Future

Continúa después del anuncio

Solo quiero sacarte y presumir de ti I just want to take you out and show you off Ya sabes que eres la perfecta You already know that you the perfect one Chica cuando estoy contigo, siéntete como una campeona Girl when I'm with you, feel like a champion Desde que llegué contigo siento que me gané un trofeo Ever since I got with you I feel like I done won me a trophy Un trofeo, me gané un trofeo A trophy, I won me a trophy Gané, gané, gané I won, I won, I won Un trofeo A trophy Solo quiero sacarte y presumirte I just want to take you out and show you off Ya sabes que eres perfecta You already know that you the perfect one Chica cuando estoy contigo, siéntete como una campeona Girl when I'm with you, feel like a champion Desde que llegué contigo siento que me gané un trofeo Ever since I got with you I feel like I done won me a trophy Trofeo, me gané un trofeo Trophy, I won me a trophy Un trofeo, me gané un trofeo A trophy, I won me a trophy Trofeo, me gané un trofeo Trophy, I won me a trophy Un trofeo A trophy

Ponte en la cómoda solo para hacer que esa vagina se humedezca Get to fuckin' on the dresser just to make that pussy wetter Tienes que ponerte en esa época y luego mecer a Perry Ellis Gotta put you in that vintage then you rockin' Perry Ellis Entonces me voy contigo, solo porque creo en ti Then I leave with you, only cause I believe in you Tenemos que golpear las paredes solo para enfurecer a los vecinos We get to bangin' on the walls just to piss the neighbors off Tú y esos techos de doce pies acabo de pintar los pasillos para poder respirar contigo You and them twelve foot ceilings I just painted the halls so I can breathe with you Así puedo respirar contigo So I can breathe with you Quiero vivir mi sueño contigo I want to live my dream with you Dices que el dinero no importa, son los tiempos y los recuerdos You say that money don't matter it's times and the memories Y ahora ese trasero engordado y sé que es por mi culpa And now that ass gettin' fatter and I know it's because of me Sé que es por mi culpa I know it's because of me Sé que es por mi culpa, te tengo bajo custodia I know it's because of me, got you in custody Sé que empecé en la parte inferior, pero no es donde está I know I started at the bottom but that not ain't where endin'

Continúa después del anuncio

Tú eres la esposa trofeada número uno You the number one trophy wife Así que es justo vivir la vida del trofeo So it's only right to live the trophy life Creciste en J. Lo, Timberlands de Manolo ahora You grew up on J. Lo, Timberlands by Manolo now Hasta que un día puse un ángel en tu ultra sonido Till one day I put an angel in your ultra sound Quiero sumergirlo en oro, quiero mojarlo en oro I want to dip that ass in gold, I want to dip that ass in gold Lo superé a los jugadores de la NBA, de la NFL I made it over NBA, NFL players Así que cada vez que anoto es como si ganara el Super Bowl So every time I score it's like I won the Super Bowl Cariño, deberíamos ir al sur de Francia Baby, we should hit the south of France Así que podrías correr por ahí sin esos pantalones So you could run around without them pants Puse ese glaciar en tu mano I put that glacier on your little hand Eso es lo único sin bronceado Now that's the only thing without a tan Mi trofeo en esa bicicleta Bound, te di solo pipa My trophy on that Bound bike, I gave you only pipe Si la gente no odia entonces no estará bien If people don't hate then it won't be right Podrías mirar a Kylie, Kendall, Kourtney y Khloe You could look at Kylie, Kendall, Kourtney and Khloe Todo lo que tu mamá hizo fueron trofeos, ¿verdad? All your Mama ever made was trophies, right?

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión