LET THE WORLD BURN (remix) (feat. Chris Grey & Ari Abdul)
G-Eazy
La forma en que me miras es mortal The way you look at me is fatal No eres un ángel You're not an angel Cariño, eres el apocalipsis Baby, you're Armageddon Pero podría seguirte por millas But I could follow you for miles Hasta en lo profundo de un espiral Deep in a spiral Es una locura, lo sé It's crazy, I know
No debí enamorarme I shouldn't have fallen in love Mira en lo que me hizo convertirme Look what it made me become Te dejé acercarte demasiado I let you get too close Solo para despertarme solo Just to wake up alone Y sé que piensas que puedes huir And I know you think you can run Tienes miedo de creer que soy el indicado You're scared to believe I'm the one Pero simplemente no puedo dejarte ir But I just can't let you go
Dejaría que el mundo ardiera I'd let the world burn Dejaría que el mundo ardiera por ti Let the world burn for you Así es como siempre tuvo que terminar This is how it always had to end Si no puedo tenerte, entonces nadie puede If I can't have you, then no one can Dejaría que ardiera (arde) I'd let it burn (Burn) Dejaría que el mundo ardiera I'd let the world burn Solo para oírte gritar mi nombre (cuidado) Just to hear you calling out my name (Watch out) Viendo todo caer en llamas (uh) Watchin' it all go down in flames (Uh)
No hay suficiente dinero en el mundo que pueda cambiarnos Not enough money in the world that could change us Demonios en el sótano, tengo que mantenerlos encadenados Demons in the basement, I gotta keep 'em chained up Las palabras se intercambian, maldiciendo mi nombre (maldiciendo) Words get exchanged, cursing my name (Cursin') Armario lleno de esqueletos, es hora de limpiarlos Closet full of skeletons, it's time to get 'em cleaned up Empapados en gasolina, hasta que estallemos en llamas Doused in the gas, till we burst into flames Malditos por la fama, comprando carteras y anillos Cursed by the fame, buying purses and rings Bajando de aviones y luego zigzagueando en los carriles Hopping off of planes then we swerve in the lanes Buscando soluciones para curar el dolor Search for solutions to get cured for the pain
Yayo en el ye-jo, pásame un vaso Yayo in the ye-ho, pass me a cup Estuve en la fiesta, borracho como nunca I was at the afters, plastered as fuck Chicas apretadas, pero las estoy ignorando Girls packed in, but I'm passing them up Te dije la verdad y la respaldo Told you the truth and I'm backing it up Hubo un tiempo en que todo lo que teníamos era nuestra confianza There once was a time when all we had was our trust Lo perdemos todo cada vez que estalla la locura Lose it all every time the madness erupts Charlie, ve y compra un ataúd para nosotros Charlie, go ahead and buy a casket for us Supongo que quemarme es lo que obtengo por confiar en ti Caught fire, that's what I get for casking you up
Dejaría que el mundo ardiera (quémalo) I'd let the world burn (Burn it down) Dejaría que el mundo ardiera por ti (guau) Let the world burn for you (Woah) Así es como siempre tuvo que terminar This is how it always had to end Si no puedo tenerte, entonces nadie puede (uh) If I can't have you, then no one can (Uh) Dejaría que ardiera I'd let it burn Dejaría que el mundo ardiera I'd let the world burn Solo para oírte gritar mi nombre Just to hear you calling out my name Viendo todo caer en llamas (sí-sí-sí-sí) Watchin' it all go down in flames (Yeah-yeah-yeah-yeah)
Dejaría que ardiera, y se quemara la Tierra, hasta que todo colapsara I'd let it burn, scorching the Earth, till it's all caving in (It's cavin' in) Dejaría que ardiera, nena, estamos malditos, dime que lo sientes (lo sientes) I'd let it burn, baby we're cursed, tell me you're feelin' it (Feelin' it) Dejaría que ardiera, y se quemara la Tierra, hasta que todo colapsara (hasta que todo colapse) I'd let it burn, scorching the Earth, till it's all caving in (till it's all cavin' in) Dime que lo sientes Tell me you're feeling it
Dejaría que el mundo ardiera I'd let the world burn Dejaría que el mundo ardiera por ti Let the world burn for you Así es como siempre tuvo que terminar This is how it always had to end Si no puedo tenerte, entonces nadie puede If I can't have you, then no one can
Composición: G-Eazy, Plvtinum, Nick Lopez, Ari abdul, Allegra Jordyn, Ella Boh, Christopher Patrick Graham y Joseph Salvatore Tanacredi
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión