Maintenant Je Sais

Gabin Jean

Continúa después del anuncio

Cuando era niño, alto como tres manzanas Quand j'étais gosse, haut comme trois pommes Hablé en voz alta para ser un hombre J'parlais bien fort pour être un homme Estaba diciendo, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé J'disais, je sais, je sais, je sais, je sais Era el principio, era primavera C'était l'début, c'était l'printemps Pero cuando cumplí 18 años Mais quand j'ai eu mes 18 ans Dije, lo sé, eso es todo, esta vez lo sé J'ai dit, je sais, ça y est, cette fois je sais Y hoy, los días que me doy la vuelta Et aujourd'hui, les jours où je m'retourne

Miro la tierra donde todavía tomé los 100 pasos J'regarde la terre où j'ai quand même fait les 100 pas ¡Y aún no sé cómo resulta! Et je n'sais toujours pas comment elle tourne! Alrededor de los 25, lo sabía todo: Amor, rosas, vida, menos Vers 25 ans, j'savais tout: L'amour, les roses, la vie, les sous ¡Oh, sí, amor! ¡Fui todo el camino! Tiens oui l'amour! J'en avais fait tout le tour! Y afortunadamente, como los amigos Et heureusement, comme les copains No había comido todo mi pan J'avais pas mangé tout mon pain En el medio de mi vida, todavía aprendí Au milieu de ma vie, j'ai encore appris

Continúa después del anuncio

Lo que aprendí, cabe en tres, cuatro palabras C'que j'ai appris, ça tient en trois, quatre mots El día que alguien te ama, se ve muy hermoso Le jour où quelqu'un vous aime, il fait très beau ¡No puedo decir mejor, es muy bonito! J'peux pas mieux dire, il fait très beau! Todavía es lo que me sorprende en la vida C'est encore ce qui m'étonne dans la vie Yo que estoy en la caída de mi vida Moi qui suis à l'automne de ma vie Olvidamos tantas noches de tristeza On oublie tant de soirs de tristesse

¡Pero nunca una mañana de ternura! Mais jamais un matin de tendresse! Toda mi juventud, quise decir que sé Toute ma jeunesse, j'ai voulu dire je sais Solo que cuanto más busqué, y luego menos sabía Seulement, plus je cherchais, et puis moins j'savais Hay 60 disparos que sonaron el reloj Il y a 60 coups qui ont sonné à l'horloge Todavía estoy en mi ventana, estoy mirando, ¿y me pregunto? Je suis encore à ma fenêtre, je regarde, et j'm'interroge?

Ahora lo sé, sé que nunca lo sabes Maintenant je sais, je sais qu'on ne sait jamais! Vida, amor, dinero, amigos y rosas La vie, l'amour, l'argent, les amis et les roses Nunca se sabe el ruido o el color de las cosas On ne sait jamais le bruit ni la couleur des choses ¡Eso es todo lo que sé! C'est tout c'que j'sais! Pero eso, lo sé...! Mais ça, j'le sais!

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisão

Canciones relacionadas