Continúa después del anuncio

La vida es como una rueda de circo Life is like a circus wheel Y nunca sé cómo sentirte And I never know how to feel Todavía te has entretejido en el camino You’re still woven in the way back then Pero nunca quise hacerte daño o perder a un amigo But I never meant to hurt you or to lose a friend Las épocas pasadas en un tren fugitivo The times gone by on a runaway train Y no sé a dónde va o si está de vuelta otra vez And I don’t know where he’s going or if he’s back again

Pero tu me miras But you, you’re looking at me Solo di lo que quieras, solo di lo que necesites Just say what you want, just say what you need Porque yo tengo que ser libre Cause I, I need to be free Para venir como voy y listo To come as I go and go as I please

¿Crees que me quedaría? Did you think I’d stay? Bueno, deberías girar para otro lado Well, you should turn the other way Porque nunca vamos a volver Cause we’re never going back again Todo lo que hiciste fue quedarte All you did was stay Aferrándose a ayer Holding on to yesterday Bueno, nunca más volverá Well, it’s never coming back again

La vida, a doscientos kilómetros de distancia Life, a couple hundred miles away Y te recuerdo como si fuera ayer And I remember you like it was yesterday No quería dejarte solo al final Pero se supone que no debemos sentir esto, no puedo fingir Pero tiempos pasados ​​en un tren fuera de control Y no hay nada que podamos hacer para traerlo nuevamente

Continúa después del anuncio

Entonces, ¿por qué me miras? So why, why you looking at me? No soy lo que quieres It's not what you want No es lo que necesitas It’s not what you need Porque yo tengo que ser libre Para venir como voy y listo

¿Crees que me quedaría? Did you think I’d stay? Bueno, deberías girar para otro lado Well, you should turn the other way Porque nunca vamos a volver Cause we’re never going back again Todo lo que hiciste fue quedarte All you did was stay Aferrándose a ayer Holding on to yesterday Bueno, nunca más volverá Well, it’s never coming back again, oh

Puedes quedarte en el pasado You can stay in the past Puedes vivir una mentira You can live a lie Di que he cambiado Say I’ve changed Llámame fría Call me cold Llamame lo que te gusta Call me what you like Y nunca se sabe cómo es en el otro lado And never know what it’s like on the other side

¿Crees que me quedaría? You can stay in the past Bueno, deberías girar para otro lado You can live a lie Porque nunca vamos a volver Say I’ve changed Todo lo que hiciste fue quedarte Call me cold Aferrándose a ayer Call me what you like Bueno, nunca más volverá And never know what it’s like on the other side

Puedes quedarte en el pasado Did you think I’d stay? Puedes vivir una mentira Well, you should turn the other way Di que he cambiado Cause we’re never going back again Llámame fría All you did was stay Llamame lo que te gusta Holding on to yesterday Y nunca se sabe cómo es en el otro lado Well, it’s never coming again

You can stay in the past You can live a lie Say I’ve changed Call me cold Call me what you like And never know what it’s like on the other side

You can stay in the past You can live a lie Say I’ve changed Call me cold Call me what you like And never know what it’s like on the other side

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión