Oi, Pomni
Galaccine
[Jax] [Jax] I just like it when funny things happen to other people, you know? É que eu gosto quando acontece coisas engraçadas com os outros, sabe?
[Pomni] [Pomni] How do I take it off? Como é que eu tiro This Headset from me? Esse Headset de mim?
[Pomni] [Pomni] When the curtain closes Quando a cortina fechar My exit Minha saída How do I wake up? Como faço para acordar? I won't become like you! Não vou ficar como você!
[Jax] [Jax] And when you notice, disillusioned E quando você notar, desiludida It will be part of a new home Será parte de um novo lar
[Duet] [Dueto] Pomni: What the #$@!? Pomni: Mas que %$! #?? What's going on? Que que tá acontecendo?!
[Jax] [Jax] There is nothing you can do! Há nada que possa fazer!
[Pomni] [Pomni] No, I don't want to accept it! Não, eu não quero aceitar! I'm decided! Tô decidida! Why will I find my place? Porque vou achar meu lugar I'll prove it to you Eu vou provar para vocês
[Jax] [Jax] If you want to fool yourself, it's your life Se você quer se enganar, é sua vida Your new home is a circus Tua nova casa é um circo And man, you're the clown this time! E cara, você que é o palhaço da vez!
[Pomni] [Pomni] On the other side of the TV Do outro lado da TV My place in the world Meu lugar no mundo Are you waiting for me to come back Tá me aguardando pra voltar You won't arrest me! Não vai me prender!
[Jax] [Jax] Don't stop until you find it Não para até você achar And will have crossed the whole world E terá cruzado o mundo todo Throw yourself in and go crazy until you die! Jogue-se e enlouqueça até morrer!
[Pomni] [Pomni] Is this what you want? É isso que você quer? It's crazy to imagine É louco de imaginar That everyone is on the verge of insanity Que todo mundo tá beira da insanidade I know, I saw Eu sei, eu vi
[Jax] [Jax] Because there is no faith Porque não existe fé You are not Messiah Você não é Messiah None of us are special Nenhum de nós é especial And we will die here E nós vamos morrer aqui
[Pomni] [Pomni] I can't scream Não posso gritar I can't explode Eu não posso explodir I'm a digital mess Eu tô um caos digital Someone kill Caine Alguém mate Caine
[Jax] [Jax] Let's eat Vão comemorar! Here comes Pomni Aí vem a Pomni! Have you used VR? Usou o VR? You will dance for us until the end! Vai dançar para nós até o fim!
[Pomni] [Pomni] Yeah, I'm against the tide É, tô contra maré My way is to break your rules Meu caminho é violar suas regras And the emptiness swallows me E o vazio vai me engolir
[Jax] [Jax] Yeah, what a shot in the foot É, que tiro no pé With so little and you'll go crazy Com tão pouco e vai endoidar Come on, tell the story Bora lá, conte a história From the Cry of Pomni and make me laugh! Do Grito de Pomni e faça-me rir!
[Pomni] [Pomni] This is a dream! Isso é um sonho! It's just a dream! Não passa de um sonho! I'll wake up from it, and I'll never come back! Eu vou acordar dele, e nunca mais vou voltar!
[Jax] [Jax] If you are talking Se você tá falando
[Jax] [Jax] When the curtain shows your exit Quando a cortina mostrar sua saída How will you accept it? Como fará para aceitar? You know this is your place! Se sabe que esse é seu lugar!
[Pomni] [Pomni] And when I cross over, disillusioned E quando eu atravessar, desiludida It always ends up in the same place Sempre acaba o mesmo lugar Again, I can't reach De novo, eu não posso alcançar
[Jax] [Jax] On the other side of the TV Do outro lado da TV Your place in the world Seu lugar no mundo Are you saying goodbye with memories? Tá se despedindo com as memórias They won't come back! Não vão voltar!
[Pomni] [Pomni] I won't stop until I find myself Não paro até me achar And I will have crossed E terei cruzado The world behind a name O mundo atrás de um nome That I can no longer remember Que já não posso lembrar
[Jax] [Jax] Because there is no faith Porque não existe fé You are not Messiah Você não é Messiah None of us are special Nenhum de nós é especial To see the circus Para ver o circo queimar
[Pomni] [Pomni] All for what you want Tudo pelo que quer It's crazy to imagine É louco de imaginar That I'm on the verge of insanity Que tô a beira da insanidade And I will never wake up E eu nunca vou acordar