No One Suspects Mr. Cheese
GameTunes
Tengo tareas que hacer I've got tasks to do Con mi viejo amigo With my old friend Estoy aquí en la sede I'm here in HQ Con el caballero With the Gentleman Y Sr. Queso And Mr. Cheese Estamos en eso de nuevo We're at it again Como una vaina con dos guisantes Like a pod with two peas Con datos para enviar With data to send
Oooh-oooh Oooh-oooh Cuando estoy en la tripulación When I'm in the crew No quiero perder I don't want to lose Así que haré lo mejor que pueda hacer So I'll do the best that I can do
Nadie sospecha del Sr. Queso No one suspects Mr. Cheese Floto como mantequilla y pillo I float like butter and I sting Como abejas asesinas Like killer bees Nadie sospecha del Sr. Queso No one suspects Mr. Cheese Cuando soy el impostor When I'm the impostor Voy a ponerte de rodillas I'm gonna bring you to your knees
Pero espera, soy un impostor asesino But wait, I'm a killer impostor Soy el más agradecido que hay I'm the grate-est there is Y me va genial con la pasta And I go great with pasta Crees que eres bueno, puedo hacerlo mejor You think you're good, I can do one better Nunca serás el mejor, porque no eres cheddar You'll nеver be the bеst, 'cause you ain't no cheddar Olvídalo, eres como mozzarella, solo que más húmeda Forget it, you're like mozzarella, only wetter Soy el mayor impostor, soy el OG Feta I'm the greatest impostor, I'm the OG Feta Reunión de emergencia, a todos les gusta, ¿dónde? Emergency meeting, everybody like, where? ¿Dónde ha estado, Sr. Queso? Where you been, Mr. Cheese? Tú camembert furtivo You sneaky camembert En la cafetería, ser servido con vino In the cafeteria, getting served with wine Estaba comprando el grupo todo el tiempo I was buying the bevy the entire time Omitir la votación, volver al trabajo, holgazanes Skip the vote, get back to work, you slackers Antes de cortarte, ponerte unas galletas Before I slice you up, put you on some crackers
Nadie sospecha del Sr. Queso No one suspects Mr. Cheese Floto como mantequilla y pillo I float like butter and I sting Como abejas asesinas Like killer bees Nadie sospecha del Sr. Queso No one suspects Mr. Cheese Cuando soy el impostor When I'm the impostor Voy a ponerte de rodillas I'm gonna bring you to your knees
Voy a ir a la plataforma de lanzamiento I'm gonna go to the launch pad Y ejecutar diagnósticos And run diagnostics Y dirígete al pasillo And head to the hallway Hay cableado que arreglar There's wiring to fix Voy a hacer lo mejor que pueda I'm gonna do the best that I can Completa la lista Complete the list Estoy haciendo un plan I'm making a plan Y es así And it goes like this
Cuando estoy en la tripulación Say oooh-oooh No quiero perder When I'm in the crew Así que haré lo mejor que pueda (soy el Sr. Queso) I don't want to lose ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ So I'll do the best that I can do (I'm Mr. Cheese)
Tengo un atractivo de queso I've got cheese appeal No soy una comida feliz I ain't no happy meal Soy el más real de lo real, me estoy rompiendo cuellos para matar I'm the realest of real, I'm breaking necks to kill ¡Oh cielos! ¡Me va a quitar la vida! Oh jeez! He's gonna take my life! ¿Qué es eso detrás de tu espalda, es un cuchillo de queso? What's that behind your back, is that a cheese knife? Crees que conoces el miedo, pero te daré un trozo You think you know fear, but I'll give you a slice Solían ponerme en una trampa, yo era cebo para ratones They used to put me in a trap, I was bait for mice Llevo la piel de jugador y estoy ocupando el primer lugar I'm wearin' Player's skin and I'm taking first place ¡Después de que lo cortara como Leatherface! After I cut him up like Leatherface! Soy el mejor cuando lo estoy dejando I'm the best around when I'm putting it down Este queso en mi cabeza, es mi corona de queso cheddar This cheese on my head, it's my cheddar crown No somos iguales We're not the same Solo uno de nosotros tiene este gran gran gran gran cerebro Only one of us got this big-big-big-big-brain
Nadie sospecha del Sr. Queso No one suspects Mr. Cheese Floto como mantequilla y pillo I float like butter and I sting Como abejas asesinas Like killer bees Nadie sospecha del Sr. Queso No one suspects Mr. Cheese Cuando soy el impostor When I'm the impostor Voy a ponerte de rodillas I'm gonna bring you to your knees Nadie sospecha del Sr. Queso No one suspects Mr. Cheese Floto como mantequilla y pillo I float like butter and I sting Como abejas asesinas Like killer bees Nadie sospecha del Sr. Queso No one suspects Mr. Cheese Cuando soy el impostor When I'm the impostor Voy a ponerte de rodillas I'm gonna bring you to your knees