Lunatic
Gazebo
Una mascarada A masquerade Caminas a la luz de la Luna You walk in the moonlight No te gusta la sombra Don't like the shade Vives con la marea You live with the seatide Te pareces a nostradamus You look like Nostradamus Aunque no seas igual de famoso Although you're not as famous Tu ritmo es rápido y nervioso Your pace is fast and nervous No puedes parar You can't stop
Lunático y aristocrático Lunatic and aristocratic (Ahí tienes) (There you go) Lunático y tus ojos son mágicos Lunatic and your eyes are magic Lunático y aristocrático Lunatic and aristocratic (Ahí tienes) (There you go) Lunático y lo extraño es la lógica Lunatic and the strange is logic
Te arriesgas You take a chance Dos fichas en rojo nueve Two fiches on red nine Tengamos un baile Let's have a dance Si cariño la proxima vez Yes darling next time Tú no eres casanova You are no casanova Eres solo un número solitario You're just a lonely number Estás enfermo de sexomanía You're ill with sexomania No puedes parar You can't stop
Lunático y aristocrático Lunatic and aristocratic (Ahí tienes) (There you go) Lunático y tus ojos son mágicos Lunatic and your eyes are magic Lunático y aristocrático Lunatic and aristocratic (Ahí tienes) (There you go) Lunático y lo extraño es la lógica Lunatic and the strange is logic