Nah Go Run
General Trees
No vamos a correr, no vamos a correr, no vamos a correr We nah go run we nah go run we nah go run Señor, yo no voy a correr yo no voy a correr yo no voy a correr Lord, me nah go run me nah go run me nah go run Jah hombre yo no voy a correr yo no voy a correr yo no voy a correr Jah man me nah go run me nah go run me nah go run Di hombre justo, di hombre, seguro que nos vamos a divertir, díselo, eh Say righteous man, say man we bound to have fun, tell it to them, ey
Tom, digamos que Tom era hijo de un flautista Tom, say Tom was a piper's son Tom, digamos que Tom era hijo de un flautista Tom, say Tom was a piper’s son Robó mis ovejas y huyó la juventud Stole my sheep and away the youth run Intenté correr tras él, el joven sacó un arma Me try fe run him dung, the youth buck out a gun Debido al vicio me he caído al suelo Due to the vice me have fe drop pon the ground La salida del Sol es como una bala de un arma The rising of the sun is like a bullet from a gun Pero ¿qué harán cuando llegue el momento adecuado? But weh them a go do a when the right time come?
Yo no voy a correr yo no voy a correr yo no voy a correr Me nah go run me nah go run me nah go run Di, hombre justo: Jah, hombre, seguro que nos divertiremos Say righteous man, Jah man we bound to have fun Di, mujer justa, hombre, seguro que nos divertiremos, ay Say righteous woman, man we bound to have fun, ay
Tom, di que Tom era hijo de un flautista Tom, say Tom him was a piper's son Tom, di que Tom era hijo de un flautista Tom, say Tom him was a piper's son Robó mis ovejas y huyó la juventud Stole my sheep and away the youth run Él robó mis ovejas y los jóvenes huyeron Him stole my sheep and away the youth run Intenté correr tras él, el joven sacó un arma Me try fe run him dung, the youth buck out a gun Pero debido al vicio me he caído al suelo But due to the vice me have fe drop pon the ground La salida del Sol es como una bala de un arma The rising of the sun is like a bullet from a gun Pero ¿qué hará cuando llegue el momento adecuado? But weh him a go do a when the right time come?
Yo no voy a correr yo no voy a correr yo no voy a correr Me nah go run me nah go run me nah go run Jah hombre yo no voy a correr yo no voy a correr yo no voy a correr, díselo Jah man me nah go run me nah go run me nah go run, tell it to them
No caminamos sin cuchillo ni sin arma We no walk with no knife and we no walk with no gun No caminamos sin cuchillo y no caminamos sin arma No walk with no knife and we no walk with no gun Nos guiamos por la Luna, Señor, la estrella y el Sol We guide by the Moon, Lord, the star and the sun Y la salida del Sol es como una bala de un arma And the rising of the sun is like a bullet from a gun
Pero ¿qué harán cuando llegue el momento adecuado? But weh them a go do a when the right time come? No vamos a correr, no vamos a correr, no vamos a correr We nah go run we nah go run we nah go run Jah hombre, no vamos a correr, no vamos a correr, no vamos a correr Jah man we nah go run we nah go run we nah go run Di, hombre justo: Señor, estamos destinados a divertirnos Say righteous man, Lord, we bound to have fun Di, mujer justa, hombre, seguro que nos divertiremos, ay Say righteous woman, man we bound to have fun, ay
Yo no camino con 16,45 o Magnum Me no walk with 16, 45 or Magnum Este es un joven, Señor, quiero divertirme This a youth man, Lord, me want to have fun Yo camino bajo la lluvia y yo camino bajo el Sol Me walk inna rain and me walk inna sun Y dondequiera que vaya, Jah, hombre, mi amor no puede fallar And anywhere me go, Jah man me love can’t dung
Yo no voy a correr yo no voy a correr yo no voy a correr Me nah go run me nah go run me nah go run Jah hombre yo no voy a correr yo no voy a correr yo no voy a correr Jah man me nah go run me nah go run me nah go run Señor, yo no voy a correr yo no voy a correr yo no voy a correr Lord, me nah go run me nah go run me nah go run ¡Rómpelo! Rip it
Tom, di que Tom era hijo de un flautista Tom, say Tom him was a piper's son Tom, di que Tom era hijo de un flautista Tom, say Tom him was a piper's son Robó mis ovejas y huyó la juventud Stole my sheep and away the youth run Él robó mis ovejas y los jóvenes huyeron Him stole my sheep and away the youth run Intenté correr tras él, el joven sacó un arma Me try fe run him dung, the youth buck out a gun Y por culpa del vicio me he caído al suelo And due to the vice me have fe drop pon the ground La salida del Sol es como una bala de un arma The rising of the sun is like a bullet from a gun La salida del Sol es como una bala de un arma Rising of the sun is like a bullet from a gun Pero ¿qué hará cuando llegue el momento adecuado? But a weh him a go do a when the right time come? No voy a correr No voy a correr No voy a correr I nah go run I nah go run I nah go run Di, hombre justo: Señor, estamos destinados a divertirnos Say righteous man, Lord, we bound to have fun Di, mujer justa, hombre, seguro que nos divertiremos, ¿eh? Say righteous woman, man we bound to have fun, ey
Nos guiamos por la Luna, Señor, la estrella y el Sol We guide by the Moon, Lord, the star and the sun Guíate por la Luna, Señor, la estrella y el Sol Guide by the Moon, Lord, the star and the sun Decid cuando el Padre venga Say when the Father come