Pick Up My Chick

General Trees

    Continúa después del anuncio

    Este va dedicado a los jóvenes y a los mayores This one dedicated to the young and the old Así que tienes que dejar que el buen tiempo siga su curso So you got to let the good time roll ¿Ves lo que quiero decir? See what I mean Sin descuidos, hijas No slackness, m'idren Cultura Culture

    Recojo a mi polluelo, recojo a mi polluelo, se fueron los viejos tiempos I pick up my chick, pick up my chick, gone a old days Recoge a mi polluelo, recoge a mi polluelo, se acabaron los viejos tiempos Pick up my chick, pick up my chick, gone a old days Recoge a mi chica, recoge a mi chica, se acabaron los viejos tiempos, mm-hm Pick up my chick, pick up my chick, gone a old days, mm-hm Recoge a mi polluelo, recoge a mi polluelo, se acabaron los viejos tiempos Pick up my chick, pick up my chick, gone a old days

    Bob Marley sentó las bases ahora en la música Bob Marley set the foundation now inna the music Si somos los más jóvenes, vamos a seguirlo Fe we the younger one, come follow after it Algunos hablan de dejadez, otros de estupidez Some a chat slackness, some a chat foolishness Algunas personas dicen que prefieren volver a los viejos tiempos Some people say them rather go back to old days Ve a escuchar a Bob Marley, Peter Tosh, Slim Smith Go listen Bob Marley, Peter Tosh, Slim Smith Ve a escuchar a Gregory Isaacs y Jimmy Cliff Go listen Gregory Isaacs and Jimmy Cliff Ve a escuchar Letra Banton, el joven llamado Cáliz Go listеn Lyrics Banton, the youth named Chalice Cah inna the dancehall, demasiada relajación Cah inna thе dancehall, a too much slackness Ellos no pueden soportar las vibraciones, están cansados de ellas Them can't take the vibes, them tired o' it

    Voy a recoger a mi chica, recoger a mi chica, se acabaron los viejos tiempos I gwaan go pick up my chick, pick up my chick, gone a old days Recoge a mi chica, recoge a mi chica, se acabaron los viejos tiempos, mm-hm Pick up my chick, pick up my chick, gone a old days, mm-hm Recoge a mi polluelo, recoge a mi polluelo, se acabaron los viejos tiempos Pick up my chick, pick up my chick, gone a old days

    Hice un trato con una chica del 76 Me a deal with a chick from '76 Ella no me ama de ninguna manera, así que es enérgica She no love me no way, so she energetic Así que debido a cómo me quedaba, la llamé Doris So due to how she fit me have fe call her Doris Una noche, me voy y me siento muy mal One night, me going and me feel so sick Me quedo tendido en la cama, el dolor me mata con lametones Me lie dung inna the bed, pain a kill me with lick Yo digo: Doris, tráeme dos phensic Me say: Doris, get me two phensic Yo digo: Doris, tráeme un poco de agua rápido Me say: Doris, bring me some water quick Ella dice: Levántate de la cama, te sientes mal She say: Get up outta the bed, bout you feeling sick Esta noche, esta noche, esta noche, quiero volver a los viejos tiempos Tonight, tonight, tonight, me want go a old days Quiero ir a Rae Town a ver un clásico Me want go a Rae Town go take in classic Quiero ir a escuchar algunas buenas letras de canciones antiguas Me want go listen some old time good good lyrics Cah inna the dancehall, demasiada relajación Cah inna the dancehall, a too much slackness No soporto las vibraciones, no puedo soportarlo Me can't stand the vibes, me cannot take it

    Continúa después del anuncio

    Solo recoge a mi chica, ve a recoger a mi chica, se acabaron los viejos tiempos, uh-huh Just pick up my chick, go pick up my chick, gone a old days, uh-huh Recoge a mi chica, recoge a mi chica, se acabaron los viejos tiempos, uh-huh Pick up my chick, pick up my chick, gone a old days, uh-huh Recoge a mi polluelo, recoge a mi polluelo, se acabaron los viejos tiempos Pick up my chick, pick up my chick, gone a old days

    Bob Marley sentó las bases ahora en la música Bob Marley set the foundation now inna the music Si somos los más jóvenes, vamos a seguirlo Fe we the younger one, come follow after it Algunos hablan de dejadez, otros de estupidez Some a chat slackness, some a chat foolishness Algunas personas dicen que prefieren volver a los viejos tiempos Some people say them rather go back to old days Ve a escuchar a Bob Marley, Peter Tosh, Slim Smith Go listen Bob Marley, Peter Tosh, Slim Smith Ve a escuchar a Gregory Isaacs y Jimmy Cliff Go listen Gregory Isaacs and Jimmy Cliff Ve a escuchar Letra Banton, el joven llamado Cáliz Go listen Lyrics Banton, the youth named Chalice Cah inna the dancehall, demasiada relajación Cah inna the dancehall, a too much slackness Ellos no pueden soportar las vibraciones, están cansados de ellas Them can't take the vibes, them tired o' it

    Voy a recoger a mi chica, recoger a mi chica, se acabaron los viejos tiempos I gwaan go pick up my chick, pick up my chick, gone a old days Ve a buscar a mi chica, recoge a mi chica, se acabaron los viejos tiempos, uh-huh Go pick up my chick, pick up my chick, gone a old days, uh-huh Recoge a mi polluelo, recoge a mi polluelo, se acabaron los viejos tiempos Pick up my chick, pick up my chick, gone a old days

    Ahora tengo un trato con esta cosa del 76 Now me a deal with this thing from '76 Señor, me gusta que ella tenga mucha energía Lord, me likkle ting she well energetic Por cómo me quedaba la he tenido que llamar Doris Due to how she fit me have fe call her Doris Una noche, me voy y me siento muy mal One night, me going and me feel so sick Caballero Lord Me quedo tendido en la cama, el dolor me mata con lametones Me lie dung inna the bed, pain a kill me with lick Yo digo: Doris, tráeme dos phensic Me say: Doris, get me two phensic Yo digo: Doris, tráeme un poco de agua rápido Me say: Doris, bring me some water quick Ella dice: Levántate de la cama, te sientes mal She say: Get up outta the bed, bout you feeling sick Esta noche, esta noche, esta noche, quiero volver a los viejos tiempos Tonight, tonight, tonight, me want go a old days Quiero ir a Rae Town a ver un clásico Me want go a Rae Town go take in classic Quiero ir a escuchar algunas buenas letras de canciones antiguas Me want go listen some old time good good lyrics Cah inna the dancehall, demasiada relajación Cah inna the dancehall, a too much slackness No se puede enseñar nada a los jóvenes, pura tontería Can't teach the youth nothing, pure foolishness Prefiero volver atrás y escuchar algunas letras antiguas Me rather go back and listen some old time lyrics Ve a buscar a mi chica, ve a buscar a mi chica, se acabaron los viejos tiempos Go pick up my chick, go pick up my chick, gone a old days Ve a buscar a mi chica, ve a buscar a mi chica, se acabaron los viejos tiempos, uh-huh Go pick up my chick, go pick up my chick, gone a old days, uh-huh Recoge a tu polluelo, recoge a tu polluelo, se acabaron los viejos tiempos Pick up your chick, pick up your chick, gone a old days Recoge a tu polluelo, recoge a tu polluelo, se acabaron los viejos tiempos Pick up your chick, pick up your chick, gone a old days

    Bob Marley sentó las bases ahora en la música Bob Marley set the foundation now inna the music Si somos los más jóvenes, vamos a seguirlo Fe we the younger one, come follow after it Algunos hablan de negligencia, otros de tonterías Some a chat the slackness, some a chat foolishness Algunas personas dicen que prefieren volver a los viejos tiempos Some people say them rather go back to old days Ve a escuchar a Bob Marley, Peter Tosh, Slim Smith Go listen Bob Marley, Peter Tosh, Slim Smith Ve a escuchar a Gregory Isaacs y Jimmy Cliff Go listen Gregory Isaacs and Jimmy Cliff Ve a escuchar Letra Banton, el joven llamado Cáliz Go listen Lyrics Banton, the youth named Chalice En el dancehall, demasiada flojedad A inna the dancehall, a too much slackness No soporto las vibraciones, estoy cansado de ellas Me can't take the vibes, me tired o' it

    Yo solo recojo a mi chica, recojo a mi chica, se fueron los viejos tiempos Me just pick up my chick, pick up my chick, gone a old days Recoge a mi chica, recoge a mi chica, se acabaron los viejos tiempos, uh-huh Pick up my chick, pick up my chick, gone a old days, uh-huh Recoge a mi polluelo, recoge a mi polluelo, se acabaron los viejos tiempos Pick up my chick, pick up my chick, gone a old days Recoge a mi polluelo, recoge a mi polluelo, se acabaron los viejos tiempos Pick up my chick, pick up my chick, gone a old days Ahora Now

    Me ocupo de una cosa del 76 I deal with a thing from '76 Ella no va por ese camino y es tan enérgica She no go so way and so she energetic La forma en que me queda es llamarla Doris Way to how she fit me have fe call her Doris Una noche, me voy y me siento muy mal One night, me going and me feel so sick Me quedo tendido en la cama, el dolor me mata con lametones Me lie dung inna the bed, pain a kill me with lick

    Información de la canción

    Composición: General Trees

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión