Home by the sea

Genesis

Continúa después del anuncio

Arrastrándose por el lado ciego, brillando por la pared Creeping up the blind side, shinning up the wall Robando a través de la oscuridad de la noche Stealing through the dark of night Trepando por una ventana, pisando el suelo Climbing through a window, stepping to the floor Chequeando a la izquierda y a la derecha Checking to the left and the right Recogiendo las piezas, poniéndolas a un lado Picking up the pieces, putting them away Algo no se siente del todo bien Something doesn't feel quite right

Ayúdeme alguien, déjenme salir de aquí Help me someone, let me out of here Entonces desde la oscuridad de repente se escuchó Then out of the dark was suddenly heard Bienvenidos a la casa junto al mar Welcome to the home by the sea

Saliendo del Maderaje, a través de la puerta abierta Coming out the woodwork, through the open door Empujando desde arriba y desde abajo Pushing from above and below Sombras sin sustancia, en forma de hombres Shadows with no substance, in the shape of men Dan vuelta y bajan y hacia los lados van Round and down and sideways they go A la deriva sin dirección, ojos que sostienen la desesperación Adrift without direction, eyes that hold despair Entonces como uno suspiran y gimen Then as one they sigh and they moan

Alguien ayudenos, saquenos de aquí Help us someone, let us out of here Viviendo aquí tanto tiempo sin ser molestados Living here so long undisturbed Soñando con el tiempo en que éramos libres Dreaming of the time we were free Hace tantos años So many years ago Antes del momento en que escuchamos por primera vez Before the time when we first heard Bienvenidos a la casa junto al mar Welcome to the home by the sea

Continúa después del anuncio

Siéntense, siéntense Sit down, sit down Mientras revivimos nuestras vidas en lo que te decimos As we relive our lives in what we tell you

Imágenes de tristeza, fotos de deleite Images of sorrow, pictures of delight Cosas que van para hacer una vida Things that go to make up a life Días interminables de verano, más largas noches de tristeza Endless days of summer, longer nights of gloom Esperando la luz de la mañana Waiting for the morning light Escenas sin importancia, fotos en un marco Scenes of unimportance, photos in a frame Cosas que van para hacer una vida Things that go to make up a life

Alguien ayudenos, saquenos de aquí Help us someone, let us out of here Porque viviendo aquí tanto tiempo sin ser molestados 'Cause living here so long undisturbed Soñando con el tiempo en que éramos libres Dreaming of the time we were free Hace tantos años So many years ago Antes del momento en que escuchamos por primera vez Before the time when we first heard Bienvenidos a la casa junto al mar Welcome to the home by the sea

Siéntense, siéntense Sit down, sit down Mientras revivimos nuestras vidas en lo que te decimos As we relive our lives in what we tell you Revivamos nuestra vida en lo que te contamos Let us relive our lives in what we tell you

Siéntense, siéntense Sit down, sit down Porque no te escaparás 'Cause you won't get away No con nosotros te quedarás No with us you will stay Por el resto de tus días, así que siéntate For the rest of your days, so sit down Mientras revivimos nuestras vidas en lo que te decimos As we relive our lives in what we tell you Revivamos nuestra vida en lo que te contamos Let us relive our lives in what we tell you

Información de la canción

Composición: Phil Collins, Tony Banks (Gb 1) y Mike Rutherford (Gb)

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión