All Those Years Ago
George Harrison
Estoy gritando todo sobre el amor I'm shouting all about love Mientras te trataban como a un perro While they treated you like a dog Cuando eras tú quien lo había dejado tan claro When you were the one who had made it so clear Hace todos esos años All those years ago
Estoy hablando de cómo dar I'm talking all about how to give No actúan con mucha honestidad They don't act with much honesty Pero señalas el camino a la verdad cuando dices But you point the way to the truth when you say Todo lo que necesitas es amor All you need is love
Vivir con el bien y el mal Living with good and bad Siempre te admiré I always looked up to you Ahora nos quedamos fríos y tristes Now we're left cold and sad Por alguien, el mejor amigo del diablo By someone, the devil's best friend Alguien que ofendió a todos Someone who offended all
Estamos viviendo en un mal sueño We're living in a bad dream Se han olvidado de la humanidad They've forgotten all about mankind Y tú fuiste a quien respaldaron contra la pared And you were the one they backed up to the wall Hace todos esos años All those years ago Fuiste tú quien lo imaginó todo You were the one who imagined it all Hace todos esos años All those years ago
(Todos esos años atrás) (All those years ago) (Todos esos años atrás) (All those years ago)
En lo profundo de la noche más oscura Deep in the darkest night Te envío una oración I send out a prayer to you Ahora en el mundo de la luz Now in the world of light Donde el espíritu libre de mentiras Where the spirit free of lies Y todo lo demás que despreciamos And all else that we despised
Se han olvidado de Dios They've forgotten all about God Él es la única razón por la que existimos He's the only reason we exist Sin embargo, tú eras el que decían que era tan raro Yet you were the one that they said was so weird Hace todos esos años All those years ago Lo dijiste todo aunque no muchos tenían oídos You said it all though not many had ears Hace todos esos años All those years ago Tuviste el control de nuestras sonrisas y nuestras lágrimas You had control of our smiles and our tears Hace todos esos años All those years ago
Hace todos esos años All those years ago Hace todos esos años All those years ago Hace todos esos años All those years ago