Isnt It A Pity
George Harrison
¿No es una lástima? Isn't it a pity Ahora, ¿no es una pena? Now, isn't it a shame Cómo rompemos los corazones unos a otros How we break each other's hearts Y causarnos dolor unos a otros And cause each other pain Cómo tomamos el amor del otro How we take each other's love Sin pensar más Without thinking anymore Olvidar de devolver Forgetting to give back ¿No es una lástima? Isn't it a pity
Algunas cosas tardan tanto Some things take so long Pero, ¿cómo puedo explicar But how do I explain Cuando no mucha gente When not too many people Podemos ver que todos somos iguales Can see we're all the same Y debido a todas sus lágrimas And because of all their tears Sus ojos no pueden esperar ver Their eyes can't hope to see La belleza que los rodea The beauty that surrounds them ¿No es una lástima? Isn't it a pity
¿No es una lástima? Isn't it a pity No es una pena Isn't is a shame Cómo rompemos los corazones unos a otros How we break each other's hearts Y causarnos dolor unos a otros And cause each other pain Cómo tomamos el amor del otro How we take each other's love Sin pensar más Without thinking anymore Olvidar de devolver Forgetting to give back ¿No es una lástima? Isn't it a pity
Olvidar de devolver Forgetting to give back ¿No es una lástima? Isn't it a pity Olvidar de devolver Forgetting to give back Ahora, ¿no es una lástima? Now, isn't it a pity
Qué lástima What a pity Qué lástima, lástima, lástima What a pity, pity, pity Qué lástima What a pity Qué lástima, lástima, lástima What a pity, pity, pity