Te Extraño Pero No
G&Ps
I knew that this would happen Sabía que esto pasaría I felt it in the air Lo sentía en el aire The words were turning colder Las palabras se volvían frías I was starting to drift away Empezaba a alejarme Her attitudes were boring me Me aburrían sus actitudes But I loved her voice Pero amaba su voz The I love you's stayed up in the clouds Los te amo quedaron en las nubes The messages under the Sun Los mensajes, al Sol
Now I wake up Ahora despierto And the silence screams at me Y el silencio me grita Her absence weighs more Su ausencia pesa más Than all her lies Que sus mentiras I don't know if I miss her No sé si la extraño Or just who she used to be O solo lo que era But the emptiness doesn't ask Pero el vacío no pregunta It just stays Solo queda
No No I miss you, but I don't Te extraño, pero no I love you, but I don't Te amo, pero no It hurts too much Me duele demasiado Even though I know it's over Aunque sé que terminó
(The thing is, mm) (El caso es que, mmmmm)
Every good morning Cada buenos días That never comes Que no llega Feels like a hit Es un golpe Every rest well, my love Cada descansa, mi amor That gets lost up north Que se pierde en el norte I already understood this ended Ya entendí que esto acabó
I thought the ending Pensé que el final Wouldn't make me tremble No me haría temblar But now that she's gone Pero ahora que se ha ido I don't know where to be No sé dónde estar Tell me, what do I do if you're not here? Dime, ¿yo qué hago si tú no estás? Tell me, how do I stop loving you? Dime, ¿cómo te dejo de amar?
No No I miss you, but I don't Te extraño, pero no I love you, but I don't Te amo, pero no It hurts too much Me duele demasiado Even though I know it's over Aunque sé que terminó
I want to hate her, but I can't Quiero odiarla, pero no puedo I want to forget her, but I see her Quiero olvidarla, pero la veo In every corner En cada esquina In every shadow En cada sombra Forgetting you feels like losing Olvidarte es mi derrota Maybe tomorrow it'll hurt less Tal vez mañana me duela menos Maybe in a month I won't be waiting for her Tal vez en un mes ya no la espero But tonight, even if it hurts Pero esta noche, aunque me duela I have to let go of this sorrow Tengo que dejar esta pena
No No I miss you, but I don't Te extraño, pero no I love you, but I don't Te amo, pero no It hurts too much Me duele demasiado Even though I know it's over Aunque sé que terminó