J'en Rêve Encore
Gerald de Palmas
One more effort Encore un effort A few months will be enough Quelques mois suffiront I am almost dead Je suis presque mort A few months and it will be good Quelques mois et c' est bon
Erase the traces the slightest trace Supprimer les traces la moindre trace What remains of candor Ce qui reste de candeur A piece of ice in the place of the heart Un morceau de glace à la place du cœur
And even if I improve Et même si je m' améliore Oh I still dream about it Oh j'en rêve encore Even broken, dead drunk Même cassé, ivre mort Oh I still dream about it Oh j'en rêve encore Again and again Encore, encore
No longer feel anything Ne plus rien sentir Unconscious, mineral Inconscient, minérale Not the slightest desire Plus le moindre désir No more fear or pain Plus de peur ni de mal
And even If I improve Mais même si je m' améliore Oh I still dream about it Oh j'en rêve encore Even Knowing that I'm wrong Même en sachant que j' ai tort Oh I still dream about it Oh j'en rêve encore Again and again Encore, encore
Alive but dead Vivant mais mort To be nothing more than a body N' être plus q' un corps Everything is the same to me Que tout me soit égal No more pain Plus de mal
And even if I improve Et même si je m' améliore Your absence bites me Ton absence qui me mord, Oh I still dream of it, again Oh j'en rêve encore, encore, Your departure and my remorse Ton départ et mes remords, Oh I still dream about it Oh j'en rêve encore His body in your body Son corps à lui dans ton corps, Oh I'm dying again Oh j'en crève encore Again, again, again Encore, encore ,encore