Guiding Lights
Ghost
Si pudiera pausar justo aquí If I could pause right here Abriría mi corazón I would open my heart Y te diría sin temor And tell you with no fear Que el camino que hemos recorrido That the path we have walked Nos llevó hacia la oscuridad Led us into the dark
Allí estaba mi dios frente a mí There stood my god before me ¿Sabes lo que dijeron? Do you know what they said?
Que el camino que lleva a ninguna parte es largo That the road that leads to nowhere is long Y que quienes buscan llegar ahí están perdidos And that those that seek to go there are lost Las luces que guían (luces), ellas te conducen The guiding lights (lights), they lead you on Y el camino que lleva a ninguna parte es largo And the road that leads to nowhere is long
Si yo pudiera dar la vuelta If I could turn around Te habría dicho la verdad I would've told you the truth Podría haber encontrado su camino It could've found its way A través de los poderes que existen Through the powers that be Solo quiero que lo veas I just want you to see
Ahí está nuestro dios frente a nosotros There stands our god before us ¿No los oyes decir? Can't you hear them saying?
Que el camino que lleva a ninguna parte es largo That the road that leads to nowhere is long Y que quienes buscan llegar ahí están perdidos And that those that seek to go there are lost Las luces que guían (luces), ellas te conducen The guiding lights (lights), they lead you on Y el camino que lleva a ninguna parte es largo And the road that leads to nowhere is long
Que el camino que lleva a ninguna parte es largo That the road that leads to nowhere is long Que el camino que lleva a ninguna parte es largo That the road that leads to nowhere is long Que el camino que lleva a ninguna parte es largo That the road that leads to nowhere is long Que el camino que lleva a ninguna parte es largo That the road that leads to nowhere is long