Peacefield
Ghost
Pedazos de lo que pudimos haber sido Pieces of what we could have been Pedazos de un sueño hecho trizas Pieces of a shattered dream Niño, toma esos recuerdos oscuros Child, take your dark memories Como si fueran semillas, plántalos lejos de aquí Like seeds, and plant them far from here
Siémbralos Sow them Cuídalos Feed them Bajo Sol o bajo lluvia Through shine and rain Tu amor volverá a florecer Your love will be born again
El amanecer de la prosperidad The dawn of prosperity Una cicatriz ya casi borrada A faded scar Una calamidad final An ended calamity Un zar masacrado A slaughtered tsar Todos necesitamos creer en alguna cosa antes de que todo termine We all need something to believe in until it's over En cualquier cosa, en cualquiera, pero aún no termina Anything, anyone, anytime, but it's not over yet
De eso están hechos los sueños This is what dreams are made of De eso tienen miedo This is what they're afraid of Una rima sin sentido A rhyme with no reason Y cuando al fin te alcancen When they finally reach you Ya habrás entendido You will have seen through Qué oscura es la estación That dark is the season
Tu amor, brillante como la luz de una estrella Your love, bright as the starlight Oh, niño, aun así podemos ver Oh, child, still we can see Una Luna negra sobre el campo de paz A black Moon over the peacefield Oh, niño, quédate cerca de mí Oh, child, stay close to me
El fin de una monarquía The end of a monarchy Una máquina estatal A state machine Incapaz de prever Unable to foresee A la reina viuda The widow queen Todos necesitamos creer en alguna cosa antes de que todo termine We all need something to believe in until it's over En cualquier cosa, en cualquiera, pero aún no termina Anything, anyone, anytime, but it's not over yet
Cada nueva generación Every new generation Exalta una gran usurpación Hails a grand usurpation Libre de traición Devoid of treason Para el hombre en el espejo For a man in a mirror Cada vez es más evidente It's all getting clearer Qué oscura es la estación That dark is the season
Tu amor, brillante como la luz de una estrella Your love, bright as the starlight Oh, niño, aun así podemos ver Oh, child, still we can see Una Luna negra sobre el campo de paz A black Moon over the peacefield Oh, niño, quédate cerca de mí Oh, child, stay close to me
Somos la legión, únete a nosotros We are legion, join us Algún día, el destino abrirá un camino entre los desfiles militares de la muerte One day, fate will find a way through the marches of death Y regresará directo al portador de la luz And right back to the bearer of light
Tu amor, brillante como la luz de una estrella Your love, bright as the starlight Oh, niño, aun así podemos ver Oh, child, still we can see Una Luna negra sobre el campo de paz A black Moon over the peacefield Oh, niño, quédate cerca de mí Oh, child, stay close to me
Tu amor, brillante como la luz de una estrella Your love, bright as the starlight Oh, niño, aun así podemos ver Oh, child, still we can see Una Luna negra sobre el campo de paz A black Moon over the peacefield Oh, niño, quédate cerca de mí Oh, child, stay close to me
En el campo de paz On the peacefield Campo de paz Peacefield En el campo de paz On the peacefield Campo de paz Peacefield En el campo de paz On the peacefield Campo de paz Peacefield En el campo de paz On the peacefield Campo de paz Peacefield
Composición: Vincent Pontare, A Ghoul Writer y Salem Al Fakir
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión