100 Mg
Giant Rooks
Háblame Speak to me Desconocido y abierto Unknown and open Quizás algún día Maybe some day Me desvaneceré en las respuestas entonces I'll fade into the answers then
Lo sentiré en el Sol I'm gonna feel it in the Sun Y lo veré cuando mi espíritu esté en fuga And I'm gonna see it when my spirits are on the run Ahora con pastillas de cien miligramos Now with pills of one hundred milligram
Una vez en la vida, lanzaré la moneda Once in a lifetime, I'll flip the coin Porque el camino que tomaremos 'Cause the way that we'll go Es un camino que ya conocemos Is a way that we already know ¿Estás esperando, estás esperando, estás esperando? Are you waiting, are you waiting, are you waiting?
Te irás cuando llegue la mañana You're gonna leave when the mornin' comes Y lo veré cuando mi espíritu esté en fuga And I'm gonna see it when my spirits are on the run Ahora con pastillas de cien miligramos Now with pills of one hundred milligram
Olas pintorescas borran lentamente Picturesque waves slowly erase Mi mente es la marea baja My mind is the low tide En tus sueños, te saqué al mar In your dreams, I pulled you out to sea No hay nada que negar It's nothing to deny
Una vez en la vida, lanzaré la moneda Once in a lifetime, I'll flip the coin Porque el camino que tomamos es un camino que ya conocemos 'Cause the way that we go is a way that we already know ¿Estás esperando, estás esperando, estás esperando? Are you waiting, are you waiting, are you waiting? Y nada permanece And nothing stays
Una vez en la vida, lanzaré la moneda Once in a lifetime, I'll flip the coin Porque el camino que tomamos es un camino que ya conocemos 'Cause the way that we go is a way that we already know ¿Estás esperando, estás esperando, estás esperando? Are you waiting, are you waiting, are you waiting? Y nada permanece And nothing stays
Junto al mar By the seaside Estabas tú There was you Estaba yo There was me Y entendí que eres mi isla en un mar oscuro And I understood you're my island in a dark sea
Una vez en la vida, lanzaré la moneda Once in a lifetime, I'll flip the coin Porque el camino que tomamos es un camino que ya conocemos 'Cause the way that we go is a way that we already know ¿Estás esperando, estás esperando, estás esperando? Are you waiting, are you waiting, are you waiting? Nada permanece Nothing stays
Una vez en la vida Once in a lifetime Lanzaré la moneda I'll flip the coin Por que a dónde sea que iremos 'Cause wherever we go Hay un lugar que ya conocemos There's a place that we already know ¿Estás esperando, estás esperando, estás esperando? Are you waiting, are you waiting, are you waiting?
Me desvaneceré en las respuestas algún día I'll fade into the answers some day Me desvaneceré en las respuestas algún día Fade into the answers some day Me desvaneceré en las respuestas algún día I'll fade into the answers some day Háblame desconocido y abierto Speak to me unknown and open
Me desvaneceré en las respuestas algún día I'll fade into the answers some day Me desvaneceré en las respuestas algún día Fade into the answers some day Me desvaneceré en las respuestas algún día I'll fade into the answers some day ¿Estás esperando, esperándome a mi? Are you waiting, waiting for me?
Composición: Frederik Rabe, Finn Thomas & Finn Jonas Schwieters, Jonathan Carol Wischniowski y Luca Alexander Goettner
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión