Jose Campos Torres

Gil Scott-Heron

    Continúa después del anuncio

    I had said I wasn't going to write no more poems like this
    I had confessed to myself all along, tracer of life, poetry trends
    That awareness, consciousness, poems that screamed of pain and the origins of pain and death had blanketed my tablets
    And therefore, my friends, brothers, sisters, in-laws, outlaws, and besides
    They already knew
    But brother Torres, common ancient bloodline brother Torres is dead
    I had said I wasn't going to write no more poems like this
    I had said I wasn't going to write no more words down about people kicking us when we're down, about racist dogs that attack us and drive us down, drag us down and beat us down but the dogs are in the street
    The dogs are alive and the terror in our hearts has scarcely diminished
    It has scarcely brought us the comfort we suspected
    The recognition of our terror and the screaming release of that recognition
    has not removed the certainty of that knowledge, how could it
    The dogs rabid foaming with the energy of their brutish ignorance
    Stride the city streets like robot gunslingers
    And spread death as night lamps flash crude reflections from gun buts and police shields
    I had said I wasn't going to write no more poems like this
    But the battlefield has oozed away from the stilted debates of semantics
    beyond the questionable flexibility of primal screaming
    The reality of our city, jungle streets and their kastapos
    Has become an attack on home, life, family and philosophy, total
    It is beyond the question of the advantages of didactic niggerism
    The mother fucking dogs are in the street
    In Houston maybe someone said Mexicans were the new niggers
    In LA maybe someone said Chicanos were the new niggers
    In Frisco maybe someone said Orientals were the new niggers
    Maybe in Philadelphia and North Carolina they decided they didn't need no new niggers
    I had said I wasn't going to write no more poems like this
    But dogs are in the streets; It's a turn around world where things are all too quickly turned around
    It was turned around so that right looked wrong; it was turned around so that up looked down
    It was turned around so that those who marched in the streets with bibles and signs of peace became enemies of the state and risk to national security
    So that those who questioned the operations of those in authority on the principles of justice, liberty, and equality became the vanguard of a communist attack
    It became so you couldn't call a spade a mother-fucking spade
    Brother Torres is dead, the Wilmington ten are still incarcerated
    Ed Davis, Ronald Regan, James Hunt, and Frank Rizzo are still alive
    And the dogs are in the mother-fucking street
    I had said I wasn't going to write no more poems like this
    I made a mistake

    Continúa después del anuncio
    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas