You Think
Girls' Generation
¿Te quedas despierto toda la noche con el corazón doliendo por mi culpa? 내 생각에 맘이 아파 밤을 새 ¿Te preocupas por mi? 네가 날 걱정해? Wow, 처음 듣는 얘기 Wow, nunca escuche eso antes 혼자 갖은 착한 척, 나 땜에 눈물 나는 척 Finges ser un chico bueno 너의 모든 SNS 애쓰네, 너만 상처 받은 얘기 Finges llorar por mi culpa Te esfuerzas mucho en todas tus cuentas de sns Solo publicando estados de que dolido estas Puedes llamar mi nombre a tiempo Eso ya paso y se borro En aquel momento, brillábamos Todas esas memorias hermosas que trate de guardar Pero tu lo escupiste, como tu lo quisiste Lo escupiste fríamente
Tu piensas que eres genial (no lo eres) 이미 지나버린 지워버린 시간 속에 Tu piensas que eres genial (no lo eres) 불러주던 my name Eso es lo que tu piensas 한 땐 너무나 반짝였던 너와 나 Chico, no eres mejor que yo 간직하려 했던 화려했던 추억 다 Tu piensas que eres genial (no lo eres) 너는 뱉어, 멋대로 뱉어 Tu piensas que eres genial (no lo eres) 차갑게 뱉어, oh-oh-oh, oh, whoa Es el final de esta ilusión Chico, no eres mejor que yo
Nunca escuche eso antes You think ya real cool? (You're not!) You think ya real cool? (You're not!) 네 생각일 뿐 Boy, you ain't cooler than me, nah
Hah si, estas hablando sobre nosotros otra vez You think ya real cool? (You're not!) Así las personas se fijan en ti, me usaste You think ya real cool? (You're not!) Me estás diciendo una chica mala 네 착각의 끝 Lo iba a dejar ir, pero tu cruzaste la línea de nuevo Boy, you ain't cooler than me, nah
Abajo de esas lentas nubes 처음 듣는 얘기 Abajo de la lluvia cayendo Se me salieron las lágrimas que escondí Las cicatrices que he recibido Escupiste todo, rapidamente lo escupiste Tan fácilmente lo escupiste
Tu piensas que eres genial (no lo eres) Ha, yeah, 어느새 또 우리 얘길 들춰 내 Tu piensas que eres genial (no lo eres) 사람들이 널 집중하게 이용했어 날 Eso es lo que tu piensas 가시 돋친 bad girl, 떠들어 대는 걸 (Tu piensas) 적당히 눈 감아주니까 또 선을 넘어 넌 Chico, no eres mejor que yo Tu piensas que eres genial (no lo eres) (Tu piensas que eres genial) Tu piensas que eres genial (no lo eres) (Tu piensas que eres genial) Es el final de esta ilusión Chico, no eres mejor que yo
Boy, no eres seguro, un paso atrás 자꾸 흐려지는 느려지는 구름 아래 Por que estas aquí, ¿mirándome de esa forma? 쏟아지는 my rain Ve al punto, que, que, que 속에 나 홀로 감춰 흘린 눈물과 ¿Por qué no puedes ser audaz? 내가 받은 상처 보란 듯이 너는 다 Soy una chica mala 모두 뱉어, 가볍게 뱉어 Del chisme que tu dijiste 우습게 뱉어, oh-oh-oh, oh, whoa Está bien, todo regresara a ti al final de todas maneras Pero escucha cuidadosamente mi decisión No tengo ningún arrepentimiento nunca más, vete
Yo solía pensar You think ya real cool? (You're not!) Que tú eras mi mundo You think ya real cool? (You're not!) Pero te daré una respuesta honesta 네 생각일 뿐 (you think, you think, you think) Soy muy buena para ti Boy, you ain't cooler than me, nah (you think, you think, you think) Por que
Tu piensas que eres genial (no lo eres) You think ya real cool? (You're not!) Tu piensas que eres genial (no lo eres) You think you're real cool? (Ooh cariño) You think ya real cool? (You're not!) Eso es lo que tu piensas You think you're real cool? (Tu piensas) 네 착각의 끝 Chico, no eres mejor que yo Boy, you ain't cooler than me, nah Tu piensas que eres genial (no lo eres) (Tu piensas que eres genial) Tu piensas que eres genial (no lo eres) (Tu piensas que eres genial) Es el final de esta ilusión Chico, no eres mejor que yo
Boy, 자신 없음 back, uh, 이제 와서 왜 아련히 날 보니, 아, 뭐니? 제대로 말해, what, what, what? 기를 못 펴 왜
네가 멋대로 막 써내려 간 가십 속의 bad girl 괜찮아, 뭐, 결국엔 다 네게 return 똑똑히 좀 들어 내가 한 선택 후회할 맘 더는 없어, go away
온 세상이 너 하나뿐인 줄만 알던 나 아냐 더 분명한 답 너에게 난 미치게 아까운 여자란 걸 Because
You think ya real cool? (You're not!) You think you're real cool? (Ooh, baby, baby, baby, you're not!) 네 생각일 뿐 (you think, you think, you think) Boy, you ain't cooler than me, nah (you think, you think, you think)
You think ya real cool? (You're not!) You think you're real cool? You think ya real cool? (You're not!) You think you're real cool? 네 착각의 끝 Boy, you ain't cooler than me, nah