Summer Nights
Glee
Un amor de verano me hizo explotar Summer loving had me a blast Un amor de verano sucedió tan rápido Summer loving happened so fast
Conocí a una chica loca por mí I met a girl crazy for me Conocí a un chico lindo donde los hay Met a boy cute as can be Días de verano a la deriva, a oh oh las noches de verano Summer days drifting away, to oh oh the summer nights
Qué bien-bien-bien-un huh Well-a well-a well-a huh Dime más, dime más Tell me more, tell me more ¿Llegaste muy lejos? Did you get very far?
Dime más, dime más Tell me more, tell me more ¿Oye, él tiene un auto? Like does he have a car?
Ella nadó junto a mí, se acalambró She swam by me, she got a cramp Él corrió al rescate, agarró mi bañador He ran by me, got my suit damp Le salvé la vida, casi se ahoga I saved her life, she nearly drowned Él se exhibió, salpicándolo todo He showed off, splashing around Sol de verano, algo ha comenzado, pero oh oh las noches de verano Summer Sun, something's begun, but oh oh the summer nights
Dime más, dime más Tell me more, tell me more ¿Fue amor a primera vista? Was it love at first sight?
Dime más, dime más Tell me more, tell me more ¿Ella armó bronca? Did she put up a fight?
La llevó a los bolos en la sala de juegos Took her bowling in the arcade Fuimos a tontear, bebimos limonada We went strolling, drank lemonade Nos deciframos bajo el muelle We made out under the dock
Nos quedamos fuera hasta las diez We stayed out 'till ten o'clock La aventura de verano, no significa nada, pero oh oh las noches de verano Summer fling, don't mean a thing, but oh oh the summer nights
Dime más, dime más Tell me more, tell me more Pero no tienes que presumir But you don't have to bragg
Dime más, dime más Tell me more, tell me more Porque él suena como un fastidio Cause he sounds like a drag
Él fue amable, sosteniendo mi mano He got friendly, holding my hand Ella fue amable sobre la arena She got friendly down in the sand
Él fue dulce acababa de cumplir 18 años He was sweet just turned eighteen Bueno, ella era buena, sabes lo que quiero decir Well she was good, you know what I mean Calor de verano, chico y chica se reúnen, pero oh oh las noches de verano Summer heat, boy and girl meet, but oh oh the summer nights
Dime más, dime más Tell me more, tell me more ¿Cuánto dinero él gastó? How much dough did he spend?
Dime más, dime más Tell me more, tell me more ¿Podría ella conseguirme un amigo? Could she get me a friend?
Se volvió más frío - ahí es donde termina It turned colder - that's where it ends Así que le dije que seguiríamos siendo amigos So I told her we'd still be friends Entonces hicimos nuestro verdadero voto de amor Then we made our true love vow Me pregunto qué está haciendo ahora Wonder what he's doing now Sueños de verano rasgados en las costuras, pero oh esas noches de verano Summer dreams ripped at the seams, but oh those summer nights Cuéntame más, cuéntame más Tell me more, tell me more