Summer
Good Kid
Como una mano buscando una manija Like a hand reaching for a handle Pero descubrir que nunca estuvo allí Sinceramente But to find that it was never there Francamente, no puedo soportar saberlo Candidly I can’t handle knowing Que todo está en el aire That it’s all up in the air
Pensé que el mundo se acababa en marzo I thought the world ended in March Hasta que escuché sonar el timbre de la puerta Until I heard the doorbell ring No puedo evitar desmoronarme Can’t keep from falling apart Pero volveré a pegar todo de nuevo But I’ll glue back everything again
Este no puede ser el final This can’t be the end Este no puede ser el final This can’t be the end Este no puede ser el final This can’t be the end Este no puede ser el final This can’t be the end De todo lo que el verano tenía que decir Of all that summer had to say El poco tiempo que se ha ido What little time has gone away
Lo volveré a pegar de todos modos I’ll glue it all back anyway Lo volveré a pegar de todos modos I’ll glue it all back anyway
Como el ala de un gorrión o de un avión Like the wing of a sparrow or a plane Vuelve a caer un par de pies Drops down a couple feet again Para atrapar el viento que aún queda To catch the wind that still remains Pero me quedo sin aliento de todos modos But I'm left breathless anyway
Pensé que el mundo se acababa en marzo I thought the world ended in March Hasta que escuché sonar el timbre de la puerta Until I heard the doorbell ring Solo yo aquí parado en la oscuridad Just me here standing in the dark Pero lo iluminaré todo de nuevo But I’ll light up everything again
Este no puede ser el final This can’t be the end Este no puede ser el final This can’t be the end Este no puede ser el final This can’t be the end Este no puede ser el final This can’t be the end De todo lo que el verano tenía que decir Of all that summer had to say El poco tiempo que se ha ido What little time has gone away
Lo volveré a pegar de todos modos I’ll glue it all back anyway Lo volveré a pegar de todos modos I’ll glue it all back anyway
Este no puede ser el final This can’t be the end Este no puede ser el final This can’t be the end Este no puede ser el final This can’t be the end Este no puede ser el final This can’t be the end De todo lo que el verano tenía que decir Of all that summer had to say El poco tiempo que se ha ido What little time has gone away
Lo volveré a pegar de todos modos I’ll glue it all back anyway Lo volveré a pegar de todos modos I’ll glue it all back anyway
Composición: Crispin Day, Jacob Tsafatinos, Michael Kozakov, Nicholas Frosst y Jonathon Kereliuk
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión