Clint Eastwood

Gorillaz

    Continúa después del anuncio

    No soy feliz, me siento bien I ain't happy, I'm feeling glad Llevo el Sol en una bolsa I got sunshine in a bag Soy inútil, pero no por mucho tiempo I'm useless, but not for long El futuro está llegando The future is coming on

    No soy feliz, me siento bien I ain't happy, I'm feeling glad Llevo el Sol en una bolsa I got sunshine in a bag Soy inútil, pero no por mucho tiempo I'm useless, but not for long El futuro está llegando The future is coming on Está llegando It's coming on Está llegando It's coming on Está llegando It's coming on

    Yeah ¡Ja, ja! Ha, ha!

    Por fin, alguien me dejó salir de mi jaula Finally, someone let me out of my cage Ahora, el tiempo no significa nada para mí, porque no cuento la edad Now, time for me is nothing, 'cause I'm counting no age Ahora, no pude estar allí, ahora no deberías tener miedo Now, I couldn't be there, now you shouldn't be scared Soy bueno reparando cosas y estoy metido en cada trampa I'm good at repairs and I'm under each snare ¡Intangible! Apuesto a que no lo pensabas, así que te ordeno Intangible! Bet you didn't think, so I command you to Vista panorámica, mira, haré que todo sea manejable Panoramic view, look, I'll make it all manageable Elige y decide, quédate ahí y pierde todos tus diferentes equipos Pick and choose, sit and lose all you different crews Chicas y chicos, ¿quién creen que de verdad la está rompiendo? Chicks and dudes, who you think is really kickin' tunes?

    Imagínate moviéndote dentro de una pantalla Picture you gettin' down in a picture tube Como si encendieras la mecha Like you lit the fuse ¿Crees que es ficción, algo místico? ¡Tal vez! You think it's fictional, mystical? Maybe! Espiritual, un héroe que aparece Spiritual, hero who appears En ti para aclarar tu visión cuando estás demasiado loco In you to clear your view when you're too crazy Sin vida para algunos, la definición de lo que es la vida Lifeless, to those the definition for what life is Invaluable para ti, porque te meto en lo que está de moda Priceless to you, because I put you on the hype shit ¿Te gusta? You like it? Arma echando humo con una sola calada Gun smokin' righteous with one toke Eres psíquico entre ellos You're psychic among those Te poseo de una vez Possess you with one go

    Continúa después del anuncio

    No soy feliz, me siento bien I ain't happy, I'm feeling glad Llevo el Sol en una bolsa I got sunshine in a bag Soy inútil, pero no por mucho tiempo I'm useless, but not for long El futuro está llegando The future is coming on

    No soy feliz, me siento bien I ain't happy, I'm feeling glad Llevo el Sol en una bolsa I got sunshine in a bag Soy inútil, pero no por mucho tiempo I'm useless, but not for long El futuro está llegando The future is coming on Está llegando It's coming on Está llegando It's coming on Está llegando It's coming on

    La esencia, lo básico The essence, the basics Sin eso, ¿lo lograste? Without it, did you make it? Déjame hacer esto Allow me to make this De forma infantil por naturaleza Child-like in nature El ritmo, lo tienes o no Rhythm, you have it or you don't ¡Eso es una falacia! That's a fallacy! Estoy en ellos, en cada árbol que brota, en cada hijo de la paz I'm in them, every sproutin' tree, every child of peace En cada nube y en el mar que ves con tus ojos Every cloud and sea, you see with your eyes Yo veo destrucción y ruina, corrupción disfrazada I see destruction and demise, corruption in disguise De esta maldita empresa, ahora estoy atrapado en tus mentiras From this fuckin' enterprise, now I'm sucked into your lies A través de Russel, no sus músculos, sino la percusión que aporta Through Russel, not his muscles, but percussion he provides Para mí como guía For me as a guide Ahora ustedes pueden verme porque no ven con sus ojos Y'all can see me now 'cause you don't see with your eyes Percibes con la mente, eso es lo interior You perceive with your mind, that's the inner Así que me quedaré con Russ y seré un mentor So I'ma stick around with Russ' and be a mentor Soltaré algunas rimas para que los hijos de puta recuerden Bust a few rhymes so motherfuckers remember Cuál es la idea What the thought is Traje todo esto para que puedas sobrevivir cuando la ley no exista I brought all this so you can survive when law is lawless Sentimientos, sensaciones que creías muertas Feelings, sensations that you thought was dead No grites, recuerda (que todo está en tu cabeza) No squealing, remember (that it's all in your head)

    No soy feliz, me siento bien I ain't happy, I'm feeling glad Llevo el Sol en una bolsa I got sunshine in a bag Soy inútil, pero no por mucho tiempo I'm useless, but not for long El futuro está llegando The future is coming on

    No soy feliz, me siento bien I ain't happy, I'm feeling glad Llevo el Sol en una bolsa I got sunshine in a bag Soy inútil, pero no por mucho tiempo I'm useless, but not for long El futuro está llegando My future is coming on Está llegando It's coming on Está llegando It's coming on Está llegando It's coming on Está llegando It's coming on

    Mi futuro está llegando My future is coming on Está llegando It's coming on Está llegando It's coming on

    Mi futuro está llegando My future is coming on Está llegando It's coming on Está llegando It's coming on

    Mi futuro My future

    Información de la canción

    Composición: 2D, Niccals Murdoc y Del The Funkee Homosapien

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión