Moonlight
Grace VanderWaal
Ella siempre tiene una sonrisa She always has a smile De la mañana a la noche From morning to the night El chico perfecto del poster The perfect poster child Eso fue una vez en mi vida That was once in my life
Una muñeca hecha de vidrio A doll made out of glass Todos sus amigos piensan que ella es genial All her friends think that she's great Pero yo puedo ver a través de todo But I can see through it all Y ella esta a punto de romperse And she's about to break
Recuerda el año pasado cuando me dijiste Remember last year when you told me Siempre quédate aquí y nunca me dejes To always stay here and never leave me La luz de tus ojos hizo sentir como The light from your eyes made it feel like Esta-ba-bamos bailando a la luz de la luna We-e-e were dancing in the moonlight Recuerda el año pasado cuando me dijiste Remember last year when you told me Que estas serán historias de por vida That these will be lifelong stories La luz de tus ojos hizo sentir como The light from your eyes made it feel like Esta-ba-bamos bailando a la luz de luna We-e-e, we're dancing in the moonlight
Tu-u-u estabas bailando a la luz de la luna You-ou-ou were dancing in the moonlight Y yo, yo, yo estaba bailando a la luz de la luna And I, I, I was dancing in the moonlight
Ahora ella ha perdido su camino Now she lost her way Y se olvido de sonreír And she forgets to smile Nunca se rompe Never gets a break De esta vida en negociación From this life in denial
Una muñeca hecha de vidrio A doll made out of glass Todos sus amigos piensan que ella es genial All her friends think that she's great Pero yo puedo ver a través de todo But I can see through it all Y ella esta a punto de romperse And she's about to break, oh!
Recuerda el año pasado cuando me dijiste Remember last year when you told me Siempre quédate aquí y nunca me dejes To always stay here and never leave me La luz de tus ojos hizo sentir como The light from your eyes made it feel like Esta-ba-bamos bailando a la luz de la luna We-e-e, we're dancing in the moonlight Recuerda el año pasado cuando me dijiste Remember last year when you told me Que estas serán historias de por vida That these will be lifelong stories La luz de tus ojos hizo sentir como The light from your eyes made it feel like Esta-ba-bamos bailando a la luz de luna We-e-e, we're dancing in the moonlight
Tu-u-u estabas bailando a la luz de la luna You-ou-ou were dancing in the moonlight Y yo, yo, yo estaba bailando a la luz de la luna And I, I, I was dancing in the moonlight
Yo, yo, yo, extraño eso re-cuer-dos I, I, I, miss those me-mo-ries Solíamos comportir We used to share Solo tu y yo Just you and me
Recuerda el año pasado cuando me dijiste I remember last year when I told you Siempre quédate aquí y nunca me dejes I would always stay here and never leave you La luz de tus ojos hizo sentir como I told you the light in your eyes made it look like Esta-ba-bamos bailando a la luz de la luna We-e-e, we're dancing In the moonlight Recuerda el año pasado cuando me dijiste Remember last year when you told me Que estas serán historias de por vida To always stay here and never leave me La luz de tus ojos hizo sentir como The light from your eyes made it feel like Esta-ba-bamos bailando a la luz de luna We-e-e, we're dancing In the moonlight
La luz de tus ojos me hizo sentir como The light from your eyes made it feel like Bailando a la luz de la luna Dancing In the moonlight