Difficult
Gracie Abrams
Mi doble visión, solo está amplificando todo lo que él no está My double vision is only amplifying everything he isn't Hasta que me sienta menos apegada y aburrida hasta la muerte, pero escucha Till I feel less attached and bored to death, but listen No es culpa de nadie, es solo mi terrible condición It's no one's fault, it's just my terrible condition
Y he estado pensando si me mudo este año And I've been thinking if I move out this year Sentiré a mis padres yéndose I'll feel my parents slipping Lejos y también tengo miedo de ese compromiso Away and also I'm just scared of that commitment Realmente creo que a veces hay algo que me estoy perdiendo I really think sometimes there's something that I'm missing
Oh, sé que girar en espiral es miserable Oh, I know spiralling is miserable Probablemente debería volver a casa I should probably go back home ¿Por qué eso se siente difícil, difícil? Why does that feel difficult, difficult? Oh, espero despertar invisible Oh, I hope I wake up invisible Sería alguien que nadie conoce I'd be someone no one knows Supongo que solo soy difícil I guess I'm just difficult
Para nombrar este sentimiento, tomaría cien mil años To name this feeling would take a hundred thousand years, Algún tipo de duelo, pero sobre lo que nunca tuve some kind of grieving, but over what I never had Entonces he estado hablando con mi terapeuta So I've been speaking to my therapist, La llamo todos los fines de semana I call her every weekend
Quise decirte I meant to tell you Cómo he odiado cómo dejamos las cosas cuando todo se vino abajo how I've hated how we left things when it fell through Porque lo eras todo para mí 'Cause you were everything to me, ¿A dónde corriste? where did you run to? ¿Fue algo que dije que te puso triste? Was it something that I said that coloured you blue?
Oh, sé que girar en espiral es miserable Oh, I know spiralling is miserable Probablemente debería volver a casa I should probably go back home ¿Por qué eso se siente difícil, difícil? Why does that feel difficult, difficult? Oh, espero despertar invisible Oh, I hope I wake up invisible Sería alguien que nadie conoce I'd be someone no one knows Supongo que solo soy difícil, difícil I guess I'm just difficult, difficult Difícil Difficult Difícil Difficult
He estado bebiendo I've been drinking Y quedandome despierta hasta muy tarde reviviendo malas decisiones And staying up too late reliving bad decisions Pensé que eventualmente mi discurso aquí lo arreglaría I thought eventually my ranting here would fix it Realmente creo que a veces hay algo que me estoy perdiendo I really think sometimes there's something that I'm missing
Oh, sé que girar en espiral es miserable Oh, I know spiralling is miserable Probablemente debería volver a casa I should probably go back home ¿Por qué eso se siente difícil, difícil? Why does that feel difficult, difficult? Oh, espero despertar invisible Oh, I hope I wake up invisible Sería alguien que nadie conoce I'd be someone no one knows Supongo que solo soy difícil, difícil I guess I'm just difficult, difficult
Oh, sé que girar en espiral es miserable Oh, I know spiralling is miserable Probablemente debería volver a casa I should probably go back home ¿Por qué eso se siente difícil, difícil? Why does that feel difficult, difficult? Oh, espero despertar invisible Oh, I hope I wake up invisible Sería alguien que nadie conoce I'd be someone no one knows Supongo que solo soy difícil, difícil I guess I'm just difficult, difficult