Will You Cry?
Gracie Abrams
Dos, tres, cuatro Two, three, four
Cuando hablas, te vuelves superficial When you talk, you get shallow Por donde camino, no me sigues Where I'll walk, you don't follow Cuando grito, eres mi eco When I scream, you're my echo ¿Llorarás si te dejo ir? Will you cry if I let go?
Daño, alineado Damage, lined up Restos, dejados detrás de nosotros Wreckage, left behind us ¿Cómo nos quedamos atascados? How'd we get stuck? Ahora, soy de lo que estás aburrido Now, I'm what you're bored of
Ahora, caminas a través de mí con mi corazón pesado Now, you walk through me with my heart heavy Rompiendo mi ensueño, podría morir pronto Breakin' my reverie, I could die early Con tus brazos a mi alrededor, los hábitos van lentamente With your arms 'round me, habits go slowly ¿No mataría decir adiós? Would it not kill to say goodbye?
Cuando hablas, te vuelves superficial When you talk, you get shallow Por donde camino, no me sigues Where I'll walk, you don't follow Cuando grito, eres mi eco When I scream, you're my echo ¿Llorarás si te dejo ir? Will you cry if I let go?
Piezas, rotas Pieces, broken Todo lo que dejamos sin hablar All we lеft unspoken Esperanza, sin rumbo Aimless, hoping Dejó mi boca bien abierta Left my mouth widе open Es un poco divertido cuando pasa de todo a nada It's kinda funny when it goes from all to nothin' Tienes que reírte antes de que empieces a llorar You have to laugh before you start to cry Porque ahora me detengo de aferrarme a algo 'Cause now I stop myself from holdin' onto somethin' Eso me hace sentir un poco menos viva That makes me feel a little less alive
Cuando hablas, te vuelves superficial When you talk, you get shallow Por donde camino, no me sigues Where I'll walk, you don't follow Cuando grito, eres mi eco When I scream, you're my echo ¿Llorarás si te dejo ir? Will you cry if I let go?
No me mueves, veo a través de ti You don't move me, I see through you No te sigo, no quiero I don't follow, I don't want to No me mueves, veo a través de ti You don't move me, I see through you No te sigo, no quiero I don't follow, I don't want to No me mueves, veo a través de ti You don't move me, I see through you No te sigo, no quiero I don't follow, I don't want to No me mueves, veo a través de ti You don't move me, I see through you No te sigo, no quiero I don't follow, I don't want to
Y ahora, caminas a través de mi con mi corazón pesado And now, you walk through me with my heart heavy Rompiendo mi ensueño, podría morir pronto Breakin' my reverie, I could die early Con tus brazos a mi alrededor, los hábitos van lentamente With your arms 'round me, habits go slowly ¿No mataría decir adiós? Would it not kill to say goodbye?
Cuando hablas, te vuelves superficial When you talk, you get shallow Por donde camino, no me sigues Where I'll walk, you don't follow Cuando grito, eres mi eco When I scream, you're my echo ¿Llorarás si te dejo ir? Will you cry if I let go? Cuando hablas, te vuelves superficial When you talk, you get shallow Por donde camino, no me sigues Where I'll walk, you don't follow Cuando grito, eres mi eco When I scream, you're my echo ¿Llorarás si te dejo ir? Will you cry if I let go?
¿Llorarás si te dejo ir? Will you cry if I let go? ¿Llorarás si te dejo ir? Will you cry if I let go? ¿Llorarás si te dejo ir? Will you cry if I let go? ¿Llorarás si te dejo ir? Will you cry if I let go?