Darkside
Grandson
El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side Mejor créelo Best believe it Empuja demasiado lejos verás Push too far you’ll see El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side De vuelta contra la pared (la la la la la) Back against the wall (la la la la la) El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side Mejor creer Best believe Es el último truco en su manga It’s the last trick up his sleeve El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side Que no quieres conocer en absoluto That you don’t want to meet at all
Siempre se molestaban con él They always picked on him En la clase In the class Se despertaba con ataques de ansiedad He would wake up with anxiety attacks Hasta que puso la semiautomática en su espalda Until he put the semi automatic on his back Tiene un asesinato en sus ojos He got murder in his eyes
Llevaba su silencio como una máscara He wore his silence like a mask Ahora está compensando toda la violencia de su pasado Now he’s making up for all the violence in his past Se lo quitó de su padre que nunca se molestó en preguntar Took it from his father who never bothered to ask Lo que su hijo tenía en mente What his son had on his mind
El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side Mejor créelo Best believe it Empuja demasiado lejos verás Push too far you’ll see El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side De vuelta contra la pared (la la la la la) Back against the wall (la la la la la) El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side Mejor creer Best believe Es el último truco en su manga It’s the last trick up his sleeve El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side Que no quieres conocer en absoluto That you don’t want to meet at all
Nunca fue a revisar debajo de su cama He never went to check under his bed Vivía con los monstruos en su cabeza He was living with the monsters in his head Harto de recibir una paliza, escuchaba lo que decían Sick of getting beat up he listened what they said Le dije que hiciera algunas cosas muy malas Told him do some very bad things
Y cuando llegue el momento en que cuente hasta diez And when the time comes that he count to ten Nadie volverá a joderle Ain’t nobody ever gon fuck with him again Sentirse solo era él contra ellos Feeling all alone it was him against them Decidió cuando suena la campana del almuerzo Decided when the lunch bell rings Que va a cantar That he’ll sing
El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side Mejor créelo Best believe it Empuja demasiado lejos verás Push too far you’ll see El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side De vuelta contra la pared (la la la la la) Back against the wall (la la la la la) El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side Mejor creer Best believe Es el último truco en su manga It’s the last trick up his sleeve El chico tiene un lado oscuro The kid has got a dark side Que no quieres conocer en absoluto That you don’t want to meet at all
No puedes correr You can’t run No puedes esconderte (esconderte) You can’t hide (hide) No puedes correr You can’t run No puedes esconderte (esconderte) You can’t hide (hide) Alguien me dejó salir de este paseo (paseo) Someone let me off this ride (ride) No puedes correr You can’t run No puedes esconderte You can’t hide El niño tiene un lado oscuro The kid has got a dark side