Beauty School Drop-out
Grease
Tu historia es triste de contar Your story sad to tell Una adolescente nunca le va bien A teenage ne'er do well Más confundida, no delincuente en el bloque Most mixed up, non-delinquent on the block Tu futuro es tan incierto ahora Your future's so unclear now ¿Qué queda ahora de tu carrera? What's left of your career now? Ni siquiera puedes obtener un intercambio por tu bata Can't even get a trade-in on your smock
La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la
Abandona la escuela de belleza Beauty school drop-out No hay día de graduación para ti No graduation day for you Abandona la escuela de belleza Beauty school drop-out Te perdiste los exámenes parciales y reprobaste el shampoo Missed your midterms and flunked shampoo
Bueno, al menos podrías haberte tomado un tiempo Well, at least you could have taken time Para lavar y limpiar tu ropa To wash and clean your clothes up Después de haber gastado todo ese dinero para After spending all that dough to have El doctor te arregle la nariz The doctor fix your nose up
Cariño, muévete (mejor muévete) Baby, get moving (better get movin') ¿Por qué mantener vivas tus débiles esperanzas? Why keep your feeble hopes alive? ¿Qué tienes que probar? (¿Qué tienes que probar?) What are you proving? (What are you provin'?) Tienes el sueño, pero no el impulso You've got the dream, but not the drive
Si vas por tu diploma If you go for your diploma Podrías unirte a un grupo de taquigrafía You could join a steno pool Envuelve tu peine para burlarte Turn in your teasin' comb Y vuelve a la preparatoria And go back to high school
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Abandona la escuela de belleza (abandona la escuela de belleza) Beauty school drop-out (beauty school drop-out) Pasando el rato en la tienda de la esquina Hangin' around the corner store Abandona la escuela de belleza (abandona la escuela de belleza) Beauty school drop-out (beauty school drop-out) Ya era hora de que conocieras el resultado It's about time you knew the score
Bien, ella no te pueden enseñar nada Well, they couldn't teach you anything Crees que eres muy guapa You think you're such a looker Pero ningúna cliente ira a ti But no customer would go to you A menos que sea una prostituta Unless she was a hooker
Cariño, no te preocupes (no te preocupes) Baby, don't sweat it (don't sweat it) No estás hecho para tener un trabajo You're not cut out to hold a job Mejor olvídalo (olvídalo) Better forget it (forget it) ¿Quién quiere que un desaliñado le arregle el cabello? Who wants their hair done by a slob?
Ahora tu flequillo está rizado Now your bangs are curled Tus pestañas se arremolinaron Your lashes whirled Pero aún así el mundo es cruel But still the world is cruel Limpia esa cara de ángel Wipe off that angel face Y vuelve a la preparatoria And go back to high school
Cariño, no lo arruines Baby, don't blow it No avergüences mis buenos consejos Don't put my good advice to shame Cariño, tú lo sabes Baby, you know it Incluso la querida Abby diría lo mismo Even Dear Abby'd say the same
Ahora he dado el tiro Now I've called the shot Sal de la olla Get off the pot Realmente tengo que volar I really gotta fly Tengo que ir a esa Gotta be going to that Tienda de malta, en el cielo Malt shop, in the sky
Abandona la escuela de belleza (abandona la escuela de belleza) Beauty school drop-out (beauty school drop-out) Regresa a la preparatoria Go back to high school Abandona la escuela de belleza (abandona la escuela de belleza) Beauty school drop-out (beauty school drop-out) Regresa a la preparatoria Go back to high school Abandona la escuela de belleza (abandona la escuela de belleza) Beauty school drop-out (beauty school drop-out) Regresa a la preparatoria Go back to high school