Drama Queen
Green Day
Ella es mi reina del drama She is my drama queen Ella es tan húmeda y temeraria She is so wet and reckless Ella es mi reina del drama She is my drama queen Ella cuelga de su collar She dangles from her necklace
El pequeño paquete de alegría de papá Daddy's little bundle of joy De una revista Out of a magazine La reina del drama de todos Everyone's drama queen Es lo suficientemente mayor para sangrar ahora Is old enough to bleed now
Ella es mi reina del drama She is my drama queen Su vida se está desarrollando ahora Her life is now unfolding Ahí va mi reina del drama There goes my drama queen ¿Qué crees que está sosteniendo? What do you think she's holding?
Hey, pequeña reina del drama Hey, little drama queen ¿Encontraste a tu salvador? Did you find your savior? Oh pequeña reina del drama Oh, little drama queen Mejor llama a un abogado You better call a lawyer
El pequeño paquete de alegría de papá Daddy's little bundle of joy De una revista Out of a magazine La reina del drama de todos Everyone's drama queen Es lo suficientemente mayor para sangrar ahora Is old enough to bleed now
Hey, pequeña reina del drama Hey, little drama queen Desde Nueva York hasta San Francisco From New York to San Francisco La reina del drama de todos Everyone's drama queen Creo que se está volviendo loca I think she's going psycho
El pequeño paquete de alegría de papá Daddy's little bundle of joy De una revista Out of a magazine La reina del drama de todos Everyone's drama queen Es lo suficientemente mayor para sangrar ahora Is old enough to bleed now
Ella es lo suficientemente mayor para sangrar ahora She's old enough to bleed now Ella es lo suficientemente mayor para sangrar ahora She's old enough to bleed now