Dreaming
Green Day
Cuando te conocí en el restaurante When I met you in the restaurant Se notaba que no eras debutante You could tell I was no debutante Me preguntaste lo que me gustaba You asked me what's my pleasure ¿Una película o una acción? A movie or a measure? Tomaré una taza de té y te contaré mi I'll have a cup of tea and tell you of my
Sueño, soñar es gratis Dreaming, dreaming is free Sueño, soñar es gratis Dreaming, dreaming is free
No quiero vivir de la caridad I don't want to live on charity ¿El placer es real o es una fantasía? Pleasure's real or is it fantasy? La bobina es algo excepcional Reel to reel is living rarity La gente para y me mira People stop and stare at me Solo seguimos adelante We just walk on by Solo seguimos soñando We just keep on dreaming
Paso a paso, caminando tres kilómetros Feet feet, walking a two mile Encuéntrame, encuéntrame en los torniquetes Meet meet, meet me at the turnstile Nunca lo conocí, nunca lo olvidaré I never met him, I'll never forget him Sueña, sueña, aun que por poco tiempo Dream, dream, even for a little while Sueña, sueña, llenando una hora ociosa Dream, dream, filling up an idle hour Desaparecer, irradiar Fade away, radiate
Me siento y veo el río fluir I sit by and watch the river flow Me siento y veo el tráfico I sit by and watch the traffic go Imagínate algo de tu preferencia Imagine something of your very own Algo que puedes tener y sostener Something you can have and hold Construiría una carretera de oro solo para lograr un I'd build a road in gold just to have some
Sueño, soñar es gratis Dreaming, dreaming is free Sueño, soñar es gratis Dreaming, dreaming is free Sueño, soñar es gratis Dreaming, dreaming is free Sueño, soñar es gratis Dreaming, dreaming is free Sueño, soñar es gratis Dreaming, dreaming is free Sueño, soñar es gratis Dreaming, dreaming is free