Anything
Griff
La tele encendida de fondo, no le ponía atención TV on in the background, I didn't care about that Con una bolsa para el cuerpo cuando ajustas mi corazón en la palma de tus manos Body bag when you're adjusting my heart in the palm of your hands ¿Te diste cuenta del poder que tenías sobre mí cuando me amabas así? Did you realise the power you had over me when you loved like that? ¿Amabas? Did you love? No, y lo retractas No, and you take it back
Sabes que si me dijeras You know if you told me to Corre, salta, arroja mi cuerpo desde un puente atirantado Run, jump, throw my body right off of a highwire bridge Porque me encontrarías en el fondo 'Cause you'd meet me at the bottom Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras I would've done anything you wanted Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras I would've done anything you wanted Oh, podrías haberme dicho Oh, you could've told me to Arrastrarme hasta que mi cabeza esté bajo tierra Crawl down till my head's underground Hundir mis codos sin forma de salir Dig my elbows in with no way to get out Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras I would've done anything you wanted Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras I would've done anything you wanted
Solo para saber que era tuyo al menos por otra noche Just to know I was yours at least for another night Tal vez te anhelaba tanto porque sabía que nunca serías mío (la-la-la-la-la, la-la-la-la-la) Maybe I craved you so much 'cause I knew you were never mine (la-la-la-la-la, la-la-la-la-la) Oh, tal vez es porque era joven y fuiste el primero en encontrarme Oh, maybe it's 'cause I was young and you were the first to find Me construiste (la-la-la-la-la) solo para prenderme fuego (la-la-la-la-la) You built me up (la-la-la-la-la) just to set me alight (la-la-la-la-la)
Sabes que si me dijeras You know if you told me to Corre, salta, arroja mi cuerpo desde un puente atirantado Run, jump, throw my body right off of a highwire bridge Porque me encontrarías en el fondo 'Cause you'd meet me at the bottom Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras I would've done anything you wanted Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras I would've done anything you wanted Oh, podrías haberme dicho Oh, you could've told me to Arrastrarme hasta que mi cabeza esté bajo tierra Crawl down till my head's underground Hundir mis codos sin forma de salir Dig my elbows in with no way to get out Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras I would've done anything you wanted Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras (ooh, no, no) I would've done anything you wanted (ooh, no, no)
Y odio cuánto me quitaste And I hate how much that you took away Como si mi confianza fuera tuya para llevar Like my confidence was yours to take ¿Amabas cuánto podías hacerme quedarme? Did you love how much you can make me stay Porque lo sabías, sí 'Cause you knew, yeah
Sabías que si me dijeras You knew if you told me to Corre, salta, arroja mi cuerpo desde un puente atirantado Run, jump, throw my body right off of a highwire bridge Porque me encontrarías en el fondo 'Cause you'd meet me at the bottom Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras I would've done anything you wanted Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras I would've done anything you wanted Oh, podrías haberme dicho Oh, you could've told me to Arrastrarme hasta que mi cabeza esté bajo tierra Crawl down till my head's underground Hundir mis codos sin forma de salir (oh) Dig my elbows in with no way to get out (oh) Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras (quisieras) I would've done anything you wanted (you wanted) Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras (oh, no, no, no, no, no, no) I would've done anything you wanted (oh, no, no, no, no, no, no)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la La-la-la-la-la, la-la-la-la-la La-la-la-la-la, la-la-la-la-la La-la-la-la-la, la-la-la-la-la