Stay Calm

Griffinilla

Continúa después del anuncio

Hay una sombra en la pared, mantén la calma, mantén la calma There’s a shadow on the wall; stay calm, stay calm Hay una figura en el pasillo, mantén la calma, mantén la calma There’s a figure in the hall; stay calm, stay calm Mantén mi ingenio y sigue vivo Keep my wits and stay alive Ojalá tuviera un 9 a 5 Wish I had a 9 to 5 Hay un extraño en todos nosotros, mantén la calma, mantén la calma There’s a stranger in us all; stay calm, stay calm

Cada cabello está en su extremo, eso está bien, estoy bien Every hair is on it’s end; that’s fine, I'm fine Sentir mi adrenalina, eso está bien, estoy bien Feeling my adrenaline; that’s fine, I'm fine Puedo mantener alejados a los pelos de punta I can keep away the creeps A salvo desde mi asiento giratorio Safely from my swivel seat Algo se arrastra a través de la ventilación, eso está bien, uh oh Somethings crawling through the vent; that’s fine, uh oh

Hay un fantasma en la máquina, mantén la calma, mantén la calma There’s a ghost in the machine; stay calm, stay calm Ellos están mirando a través de la pantalla, mantén la calma, mantén la calma They are watching through the screen; stay calm, stay calm Ellos están volviéndome loco, ¡golpéame! They just might drive me crazy. Hit me!

Continúa después del anuncio

Hola chicos, ¡encantado de conocerte! ¿Estás listo para pizza Fazbear? Freddy: Hey kids, nice to 'eetcha! Are you ready for some Fazbear pizza? Bonnie: ¿Quién es este, trabajando en el turno de noche? Bonnie: Who’s this, working at the night shift? Foxy: No lo sé, pero no creo que me guste Foxy: I don’t know, but I don’t think I like him Chica: ¡Es tan lindo! ¡Puedo sentir su corazón corriendo! Chica: He’s so cute! I can feel his heart racing! Bonnie: Ya era hora de que tuviéramos un juguete nuevo Bonnie: About time we had a brand new plaything Foxy: Otro cobarde más asustado como un pollo (chica: Hey!) Foxy: Another yellow belly balking like a chicken (Chica: Hey!) Escuchen pandilla, yo digo que lo tomemos Freddy: Listen gang, I say that we take it

Se están acercando lentamente, mantén la calma, mantén la calma They are slowly closing in; stay calm, stay calm Encuentra una fuerza interior, mantén la calma, mantén la calma Find an inner strength within; stay calm, stay calm Si he aprendido una cosa es que If I’ve learned one thing it’s that No respondas a los anuncios de craigslist Don’t respond to craigslist ads Puedo ver su segunda piel, mantén la calma I can see their second skin; stay calm

Al final solo estoy yo, está bien, está bien In the end there’s only me; all right, all right El Sol de la mañana me liberará, de acuerdo, de acuerdo Morning Sun will set me free; all right, all right ¡Pasé 5 noches en Freddy's! ¡Golpéame! I spent 5 Nights at Freddy’s! Hit me!

Oye, ¿dónde fue nuestro nuevo amigo? Chica: Hey, where did our new friend go? Freddy: No te preocupes, volverá mañana Freddy: Don’t worry, he’ll be back again tomorrow Así que, uh, ¿no va al baño, o simplemente lo mantiene toda la noche? Bonnie: So, uh, does he not go to the bathroom, or does he just hold it in all night? Sí, se meó en una taza Foxy: Aye, he pees into a cup Chica: ¡Ew! Chica: Ew! Foxy: Lo he visto hacerlo con mi propio ojo. Los dos nos mirábamos el uno al otro Foxy: I’ve seen him do it with me own eye. We were both just staring at eachother Fue extremadamente incómodo It was extremely awkward

Información de la canción

Composición: Grifinilla

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión