El Teléfono
Grupo 5
I'll call you on the phone Te llamo por teléfono I want to hear your voice Quiero escuchar tu voz I want to know what has become of your life, love Quiero saber que ha sido de tu vida, amor
Your sweet voice answers: How are you? How has it been for you? Tu dulce voz responde: ¿Qué tal, cómo te ha ido? I thought you had already forgotten about me Pensé que ya te habías olvidado de mí Your sweet voice answers: How are you? How has it been for you? Tu dulce voz responde: ¿Qué tal, cómo te ha ido? I thought you had already forgotten about me Pensé que ya te habías olvidado de mí
How can I forget you if it has been you in my life ¿Cómo voy a olvidarte si has sido tú, en mi vida The most beloved garment, the conceit of my love? La prenda más querida, la engreída de mi amor? How can I forget you if it has been you in my life ¿Cómo voy a olvidarte si has sido tú, en mi vida The most beloved garment, the conceit of my love? La prenda más querida, la engreída de mi amor?
Fate has wanted us to be separated El destino ha querido que estemos separados What it hasn't been able to do is end this love Lo que sí no ha podido es acabar con este amor Fate has wanted us to be separated El destino ha querido que estemos separados What it hasn't been able to do is end this love Lo que sí no ha podido es acabar con este amor
Grupo 5 Grupo 5 Music to dance and have fun to Pa' bailar y gozar
Cumbia Cumbia For the early morning hours Para amanecer
How can I forget you if it has been you in my life ¿Cómo voy a olvidarte si has sido tú, en mi vida The most beloved garment, the conceit of my love? La prenda más querida, la engreída de mi amor? How can I forget you if it has been you in my life ¿Cómo voy a olvidarte si has sido tú, en mi vida The most beloved garment, the conceit of my love? La prenda más querida, la engreída de mi amor?
Fate has wanted us to be separated El destino ha querido que estemos separados What it hasn't been able to do is end this love Lo que sí no ha podido es acabar con este amor Fate has wanted us to be separated El destino ha querido que estemos separados What it hasn't been able to do is end this love Lo que sí no ha podido es acabar con este amor
I will call you insistently Te llamaré con insistencia To tell you that I love you Para decirte que te quiero To tell you that I'm dying Para decirte que me muero I can't stand your absence anymore Ya no soporto más tu ausencia
I'll call you on the phone Te llamo por teléfono I want to hear your voice Quiero escuchar tu voz