Too Hood (feat. Ciara)
Gucci Mane
Es tan callejero, es tan bueno He's so hood, he's so damn good Es tan callejero, es tan- He's so hood, he's some damn- Gucci Gucci
Ven y ayúdame a cortar el césped, mamá, convertirte en una soldado Come help me mow yo lawn, mama, turn you up into a soldier Ve hacia tus sueños, con tus lindas piernas en mis hombros Head to the dreams, and your pretty legs on my shoulders Así que no me mientas, sé que me tienes miedo So don't lie to me I know you're scared of me Pero no tienes que tenerlo You ain't gotta be Porque te cubriré mientras te quedes encima de mí Cuz I'll have yo back as long as you stay on top of me Primero la dejo conducir, luego la hago montar First I let her drive, then I make her ride Ella te chupa la cabeza como que todos los días como si conociera a Dennis Rodman She suck your head like every day like she met Dennis Rodman Ella juega con su cuerpo, y puede cobrar lo que le dé la gana Say paying wit yo waist, shit, she can overcharge Aún un poco rudo, pero el dinero no es problema Still rough around the edges, but money's not a problem Llévala al barrio, sal del barrio, pero estaciono en el estudio, saco la cartera Take it to the hood, move out the hood, but I park the booth, got a pocketbook Luego llamo al joyero, traigo la hielera, lo hago lucir como un look de Gucci Then I call the jeweler, bring the cooler, make it look like Gucci look La mami tiene un estilo feroz, quiero hacerlo con ella Shawty got a mean swag, I wanna fuck with her No necesita un tonto She don't need no lame nigga Necesita un tipo duro She need a thug nigga
No tengo que preocuparme por nada I ain't gotta worry about nothing Él causa problemas, siempre me da algo He's makin' trouble, always give me something Es tan callejero, es tan callejero He's so hood, he's some damn hood Muy bien, mantenlo tranquilo, lo hace muy bien. Down, keep it so right, and he do it good
Soy demasiado callejero para mi propio bien I'm too hood for my own good Pero podemos ir al centro comercial, está todo bien But we can ball to the mall down, it's all good
Es tan callejero, es tan callejero He's so hood, he's so damn hood Es un tipo loco, pero demasiado callejero para su propio bien He's crazy guy, but too hood for his own good
Ella sabe que me gusta apostar She know I like the small lot of gamble Estoy en mi barrio, sentado en mi Lambo I'm in my hood sittin' low in my lambo Y podemos ser un dúo, una pareja And we can be a duo, a tandem Ven y espera hasta que los encuentre, uno tras otro Come through around until I back to back found em Su madre dice que no tiene modales Her mama like he ain't got no manners Pero su madre también dice: Mierda, Gucci, compórtate But her mama like: Damn, Gucci, have some Es noche de cita, sí, tengo mi pasta asegurada It's a date night, yeah I got my cake right Los diamantes en el aire, los flashes brillando intensamente, son las luces de freno The diamonds in the air, flashin' brighter, that's some brake lights No, no me meto en líos, solo hago las cosas a lo grande No I'm not a trouble maker, I just make it double La mami me mira, pero es algo más Shawty staring at me, but it's something make Quizás sea mi reputación, quizás mi entorno Maybe it's my reputation, maybe it's my entourage Vengo del barrio, pero no necesito camuflarme I'm straight out the hood, but ain't no need to try to camouflage
Ella no tiene que preocuparse, vale para nada She ain't gotta worry, worth for nothing Yo me encargo, ella es demasiado para ti, tan buena I hold it down, she too much for you, so good
Ella está cubierta de joyas She's hanging off in jewelry all on her Y todas las chicas lo quieren, así que puedes, no les digas nada And all the girls want him, so you can, tell them nothin' Es tan callejero, es tan callejero He's so hood, he's so damn hood Es tan callejero, demasiado callejero para su propio bien He's so hood, he's too hood for his own good Es tan callejero, es tan callejero He's so hood, he's so damn hood Es un tipo loco, pero demasiado callejero para su propio bien He's crazy guy, but too hood for his own good
Llévalo hasta el final, pero no puedes rendirte Keep it til' you die, but you can't be sick Empieza a apoyarlo, no puedes dejarlo así Start rootin' for it, can't play it down like this Búscalos al sol, encuéntralos a las 6 Find them in the Sun, find them in the 6 Búscalos en el aire, en algún lugar de los ladrillos Find them in the air, somewhere in the bricks Llévalo hasta el final, pero no puedes rendirte Keep it til' you die, but you can't be sick Empieza a apoyarlo, no puedes dejarlo así Start rootin' for it, can't play it down like this Búscalos en la habitación, encuéntralos en la bahía Find them in the room, find them in the bay Búscalos en Nueva York, encuéntralos en Los Ángeles Find them in New York, find them in L. A
Ella no tiene que preocuparse, vale para nada She ain't gotta worry, worth for nothing Yo me encargo, ella es demasiado para ti, tan buena I hold it down, she too much for you, so good Ella está cubierta de joyas She's hanging off in jewelry all on her Y todas las chicas lo quieren, así que puedes, no les digas nada And all the girls want him, so you can, tell them nothin' Es tan callejero, es tan callejero He's so hood, he's so damn hood Es tan callejero, demasiado callejero para su propio bien He's so hood, he's too hood for his own good Es tan callejero, es tan callejero He's so hood, he's so damn hood Es un tipo loco, pero demasiado callejero para su propio bien He's crazy guy, but too hood for his own good