Candle Queen
Gumi
Desde que ella era una niña Ever since she was a child Ella siempre supo cómo salirse con la suya She always knew how to get her way Solo actúa un poco salvaje Just act a little bit wild Y alguien seguramente vendrá a jugar And someone will surely come to play
Es una verdad que se tomó a pecho It's a truth she took to heart Pero la humildad y la paciencia no vinieron con la edad But humility and patience didn't come with age Ella nació para interpretar este papel She's born to play this part Una diva siempre está en el centro del escenario A diva's always center stage
Los llantos de los niños se vuelven más y más altos Toddler's cries that grow louder and louder Disfrutando un inestable poder Relishing in untestable power Rojo brillante en una escena blanca y negra Glowing red in a black and white scene La única e inigualable The one and only Reina de las velas Candle queen
Avivando las llamas que queman cada vez más Stoking the flames that burn higher and higher La realeza con una corona de fuego Royalty with a crown of fire Prendiendo fuego, una escena extravagante Setting ablaze an extravagant scene La única e inigualable The one and only Reina de las velas Candle queen
Adicta a la adrenalina Addicted to adrenaline Y siempre buscando atención And always looking for attention Pensado que es tan genuina Thought to be so genuine Cuando de repente se encuentra con la aprensión When she's suddenly met with apprehension
La lucha ha comenzado The fighting has begun Y ella haría cualquier cosa para salir adelante And she'd do anything to get ahead Como usar a la gente cual escalones Like using people as ladder rungs Y barrer cáscaras de huevo debajo de la cama And sweeping eggshells under the bed
Los llantos de los niños se vuelven más y más altos Toddler's cries that grow louder and louder Disfrutando un inestable poder Relishing in untestable power Rojo brillante en una escena blanca y negra Glowing red in a black and white scene La única e inigualable The one and only Reina de las velas Candle queen
Avivando las llamas que queman cada vez más Stoking the flames that burn higher and higher La realeza con una corona de fuego Royalty with a crown of fire Prendiendo fuego, una escena extravagante Setting ablaze an extravagant scene La única e inigualable The one and only Reina de las velas Candle queen
Ah, pero todavía hay esperanza para ti Ah, but there's hope for you still Antes de que todo se despliega Before it all comes unfurled Ah, solo tienes que relajarte Ah, you just need to chill No es el fin del mundo It's not the end of the world
Ella simplemente no puede evitar ser así She just can't help but be this way Ella perdió su verdadero yo hace mucho tiempo She lost her true self long ago Ahora todos sus amigos han sido alejados Now all her friends have been pushed away Porque una caricatura es todo lo que ellos conocen Because a caricature is all they know
Los llantos de los niños se vuelven más y más altos Toddler's cries that grow louder and louder Todo el mundo se apresura a rechazarla Everyone rushing to disavow her Sola en una escena blanca y negra All alone in a black and white scene La única e inigualable The one and only Reina de las velas Candle queen
Herida por las llamas que se queman cada vez más Hurt by the flames that burn higher and higher Agarrando una corona rota de fuego Clutching a broken crown of fire Sola en la escena final All alone in the final scene La única e inigualable The one and only Reina de las velas Candle queen
Qué lástima, esa reina de las velas What a pity, that candle queen