Civil War

Guns N' Roses

Continúa después del anuncio

(Lo que tenemos aquí es falta de comunicación (What we've got here is failure to communicate Algunos hombres que simplemente no puedes alcanzar Some men you just can't reach Entonces tienes lo que tuvimos aquí la semana pasada So you get what we had here last week De la forma en que él lo quiere, bueno, lo consigue Which is the way he wants it, well, he gets it No me gusta más que a ustedes, cabrón) I don't like it any more than you, man)

Mira a tus jóvenes luchando Look at your young men fighting Mira a tus mujeres llorando Look at your women crying Mira a tus jóvenes muriendo Look at your young men dying Cómo siempre lo han hecho The way they've always done before

Mira al odio que estamos criando Look at the hate we're breeding Mira al miedo que estamos alimentando Look at the fear we're feeding Mira las vidas que estamos llevando Look at the lives we're leading Cómo siempre lo hemos hecho The way we've always done before

Mis manos están atadas My hands are tied Los billones cambian de lado a lado The billions shift from side to side Y las guerras continúan con orgullosos cerebros lavados And the wars go on with brainwashed pride Por el amor de Dios y nuestros derechos humanos For the love of God and our human rights

Y todas estas cosas son barridas a un lado And all these things are swept aside Por manos sangrientas, el tiempo no puede negar By bloody hands, time can't deny Y son arrastradas por tu genocidio And are washed away by your genocide Y la historia esconde las mentiras de nuestras guerras civiles And history hides the lies of our civil wars

¿Te pusiste un brazalete negro? Did you wear a black armband Cuando le dispararon al hombre When they shot the man ¿Quién dijo que la paz podría durar para siempre? Who said peace could last forever?

Y en mis primeros recuerdos And in my first memories Le dispararon a Kennedy They shot Kennedy Me volví insensible cuando aprendí a ver I went numb when I learned to see

Continúa después del anuncio

Entonces nunca sentí nada por Vietnam So I never fell for Vietnam Tenemos el muro de D.C. para recordarnos a todos We got the wall of D.C. to remind us all Que no puedes confiar en la libertad That you can't trust freedom Cuando no está en tus manos When it's not in your hands Cuando todos están luchando When everybody's fighting Por su tierra prometida For their promised land

Y no necesito tu guerra civil And I don't need your civil war Ella alimenta a los ricos mientras entierra a los pobres It feeds the rich while it buries the poor Tienes hambre de poder, vendiendo soldados You're power hungry, sellin' soldiers En un supermercado humano, ¿no es fresco? In a human grocery store, ain't that fresh? No necesito tu guerra civil I don't need your civil war No, no, no, no, no No, no, no, no, no

Mira a los zapatos que estás usando Look at the shoes you're filling Mira a la sangre que estamos derramando Look at the blood we're spilling Mira al mundo que estamos matando Look at the world we're killing Cómo siempre lo hemos hecho The way we've always done before

Mira la duda en que nos hemos revolcado Look in the doubt we've wallowed Mira a los líderes que hemos seguido Look at the leaders we've followed Mira a las mentiras que nos hemos tragado Look at the lies we've swallowed Y no quiero escuchar más nada And I don't wanna hear no more

Mis manos están atadas My hands are tied Porque todo lo que he visto me hizo cambiar de opinión For all I've seen has changed my mind Así mismo, las guerras continúan con el paso de los años Still the wars go on as the years go by Sin amor a Dios ni a los derechos humanos With no love of God or human rights

Porque todos estos sueños son barridos a un lado 'Cause all these dreams are swept aside Por las manos sangrientas de los hipnotizados By bloody hands of the hypnotized Que llevan la cruz del homicidio Who carry the cross of homicide Y la historia lleva las cicatrices And history bears the scars De nuestras guerras civiles Of our civil wars

(Practicamos la aniquilación selectiva (We practice selective annihilation De alcaldes y funcionarios del gobierno Of mayors and government officials Por ejemplo, para crear un vacío For example, to create a vacuum Entonces llenamos ese vacío Then we fill that vacuum A medida que avanza la guerra popular As popular war advances La paz está más cerca) Peace is closer)

No necesito tu guerra civil I don't need your civil war Ella alimenta a los ricos mientras entierra a los pobres It feeds the rich while it buries the poor Tienes hambre de poder, vendiendo soldados You're power hungry, sellin' soldiers En un supermercado humano, ¿no es fresco? In a human grocery store, ain't that fresh? Y no necesito tu guerra civil And I don't need your civil war No, no, no, no, no No, no, no, no, no No, no, no, no, no No, no, no, no, no

No necesito tu guerra civil I don't need your civil war No necesito tu guerra civil I don't need your civil war Tienes hambre de poder, vendiendo soldados You're power hungry, sellin' soldiers En un supermercado humano, ¿no es fresco? In a human grocery store, ain't that fresh? No necesito tu guerra civil I don't need your civil war No, no, no, no, no No, no, no, no, no No, no, no, oh no, oh no No, no, no, oh no, oh no

No necesito una guerra más I don't need one more war No necesito una guerra más I don't need one more war No, no, no, no, oh no, oh no No, no, no, no, oh no, oh no

¿Qué tiene de civil la guerra, de todos modos? What's so civil about war, anyway?

Información de la canción

Composición: Slash (Us 2), Mac Kagan Duff Rose, Guns N' Roses, Sorum Matt, William B Bailey y Dizzy Reed

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión