Awaking The Centuries
Haggard
En los libros de lo que será In the books of what will be ¿Escrito por el Señor Demonio? Written by the demon lord? Nunca levantes tu cabeza hacia el este Never lift your head up to the east ¡Porque la oscuridad despierta a la bestia! 'Cause darkness wakes the beast!
Der kerzen schein Der kerzen schein Er leuchtet fahl Er leuchtet fahl Als das sonnenlicht er stahl Als das sonnenlicht er stahl Und nur das große himmelszelt Und nur das große himmelszelt Bezeugt das ende dieser welt Bezeugt das ende dieser welt
Así que alimenta la chispa So feed the spark Bienvenido a la tierra de la oscuridad Welcome to the land of dark Muerte en todos los siglos es lo que dejé atrás Death in all the centuries is what I left behind Toma mi mano Take my hand Olvidada en la tierra prometida Forgotten in the promised land La muerte en todos los siglos es lo que dejé atrás Death in all the centuries is what I left behind
El conocimiento traído al mundo The knowledge, brought to the world Está creciendo con un sabor amargo Is growing with a bitter taste En un sueño vi cosas que estarán In a dream I saw things that will be A siglos de distancia Centuries away
Des mondes schein Des mondes schein Er leuchtet fahl Er leuchtet fahl Das herz der finsternis er stahl Das herz der finsternis er stahl Monja gleißend lichte ihn umgibt Nun gleißend lichte ihn umgibt Und doch des menschen hoffnung siegt...? Und doch des menschen hoffnung siegt...?
Así que alimenta la chispa So feed the spark Bienvenido a la tierra de la oscuridad Welcome to the land of dark Muerte en todos los siglos es lo que dejé atrás Death in all the centuries is what I left behind Toma mi mano Take my hand Olvidada en la tierra prometida Forgotten in the promised land Muerte en todos los siglos es lo que dejé atrás Death in all the centuries is what I left behind
La noche en que el mal sale de la oscuridad The night when evil steps out of the dark Y la cruz se levanta de nuevo And the cross is rising again Y los incendios mantienen la luz And fires are keeping the light Arde, amigo mío Burn, my friend
Y el signo de la humanidad está ardiendo esta noche And the sign of humanity is burning tonight No puedo escapar de este silencio ritual I can't escape from this ritual silence La humanidad está ardiendo esta noche Humanity's burning tonight
Cuando abro los ojos When I open my eyes Veo soldados en los campos I see soldiers in the fields Cuerpos muertos en el suelo Dead bodies on the ground Hay niños en el medio There are children inbetween Explosiones chocaron la tierra Explosions shock the land Y el mal muestra su rostro And the evil shows its face El que se llama hister se levanta The one called hister rises Esta es la caída de la gracia This is the fall of grace
Bestia feroz del hambre nadará a través de los ríos Beast ferocious from hunger will swim across rivers La mayor parte de la región estará en contra del hister The greater part of the region will be against the hister El grande hará que sea arrastrado en una jaula de hierro The great one will cause it to be dragged in an iron cage Cuando el niño alemana no obcserve nada When the german child will obcserve nothing
En los libros de lo que será In the books of what will be ¿Escrito por el Señor Demonio? Written by the demon lord? Nunca levante la cabeza hacia el este Never lift your head up to the east Porque la oscuridad despierta a la bestia 'Cause darkness wakes the beast
Der kerzen schein Der kerzen schein Er leuchtet fahl Er leuchtet fahl Als das sonnenlicht er stahl Als das sonnenlicht er stahl Und nur das große himmelszelt Und nur das große himmelszelt Bezeugt das ende dieser welt Bezeugt das ende dieser welt
Así que alimenta la chispa So feed the spark Bienvenido a la tierra de la oscuridad Welcome to the land of dark La muerte en todos los siglos es lo que dejé atrás Death in all the centuries is what I left behind Toma mi mano Take my hand Olvidado en la tierra prometida Forgotten in the promised land La muerte en todos los siglos es lo que dejé atrás Death in all the centuries is what I left behind
El conocimiento, traído al mundo The knowledge, brought to the world Está creciendo con un sabor amargo Is growing with a bitter taste En un sueño vi cosas que serán In a dream I saw things that will be Siglos de distancia Centuries away
Así que alimenta la chispa So feed the spark Bienvenido a la tierra de la oscuridad Welcome to the land of dark La muerte en todos los siglos es lo que dejé atrás Death in all the centuries is what I left behind Toma mi mano Take my hand Olvidado en la tierra prometida Forgotten in the promised land
Muerte en todos los siglos es lo que dejé atrás Death in all the centuries is what I left behind
Y el signo de la humanidad está ardiendo esta noche And the sign of humanity is burning tonight No puedo escapar de este Ritual del Silencio I can't escape from this ritual silence La humanidad está ardiendo esta noche Humanity's burning tonight