Honeythief
Halou
A veces dudo el camino que elegí Sometimes I doubt the path I chose A veces mis sueños se sienten todos en espera Sometimes my dreams feel all on hold No hay duda de que esto me hará fuerte There's no doubt that this will make me strong Porque es lo más difícil que he hecho Because it's the hardest thing I've ever done
A pesar de este mundo cruel Despite this cruel world Y todos mis mejores esfuerzos And all my best efforts Me sorprendes con lo perfecto que eres You surprise me with just how perfect you are
Incluso con todos mis defectos Even with all my flaws Y mis malos ejemplos And my bad examples Me sorprendes con You surprise me with Que tan perfecto eres Just how perfect you are
Y cuando estoy perdido And when I'm lost Tu me buscas You search for me Y cuando dudo And when I doubt Eres mi creencia You're my belief
Se supone que soy I'm suppose to be El más fuerte The stronger one Siempre pareces You always seem Para demostrar que la teoría está equivocada To prove that theory wrong
Aún así, aguanto la respiración cada vez que vas Still, I hold my breath each time you go En el mundo que está más allá de mi control Out in the world that's beyond my control Si estás soñando If you are dreaming Nunca quiero despertarte I never want to wake you up
Cuando estoy todo en un giro When I'm all in a spin Lleno de cinismo Full of cynicism Me recuerdas lo perfecto que eres You remind me of just how perfect you are
Cuando estoy al final de mi ingenio When I'm at my wit's end Y estoy perdiendo la cabeza And I'm losing my head Me recuerdas lo afortunado que soy You remind me of just how lucky I am