929
Halsey
Realmente nací a las 9: 29 A.M. del 29/9 I really was born at 9:29 AM on 9/29 Crees que estoy mintiendo pero no lo estoy, estoy hablando en serio You think I'm lying but I'm not, I'm being dead serious Ok, lo demostrare Okay, I'll prove it
Bueno, ¿quién soy? Tengo casi 25 Well, who am I? I'm almost 25 No recuerdo la mitad del tiempo que he estado viva Can't remember half the time that I've been alive Porque la mitad estaba en un departamento barato 'Cause half was in a cheap apartment Y la mitad estaba en Eastside (Eastside) And half was on the Eastside (Eastside) Dijeron que no conozcas a tus héroes, todos son jodidamente raros They said don't meet your heroes, they're all fuckin' weirdos Y Dios sabe que tenían razón And God knows that they were right Porque nadie te ama, solo intentan follarte Because nobody loves you, they just try to fuck you Luego, pónganle una función en el Lado B Then put you on a feature on the B-Side Y ¿a quién llamas cuando es tarde en la noche? And who do you call when it's late at night? ¿Cuando los titulares simplemente no pintan la imagen correctamente? When the headlines just don't paint the picture right ¿Cuando te miras en una pantalla y dices When you look at yourself on a screen and say Dios mío, no hay forma de que sea yo? Oh, my God, there's no way that's me Y yo, dejé de fumar, bueno, recientemente lo intenté And I, I quit smoking, well recently, I tried Y compré otra casa y nunca salgo afuera And I bought another house, and I never go outside Y recuerdo esta chica con el cabello rosado en Detroit And I remember this girl with pink hair in Detroit Bueno, ella me dijo Well, she told me Ella dijo: Ashley, tienes que prometernos que no morirás She said: Ashley, you gotta promise us that you won't die Porque te necesitamos y, honestamente, creo que ella mintió 'Cause we need you, and honestly, I think that she lied Y recuerdo los nombres de cada niño que he conocido And I remember the names of every single kid I've met Pero me olvido de la mitad de las personas que he metido en la cama But I forget half the people who I've gotten in bed Y he mirado el cielo en Milwaukee And I've stared at the sky in Milwaukee Y esperaba que mi padre finalmente me llamara And hoped that my father would finally call me Y es solo estas cosas que estoy pensando durante horas And it's just these things that I'm thinkin' for hours Y me estoy recogiendo el pelo en mechones en la ducha And I'm pickin' my hair out in clumps in the shower Perdí el amor de mi vida, por un polvo de marfil Lost the love of my life to an ivory powder Pero luego me di cuenta que no soy un poder superior But then I realized that I'm no higher power Que no estaba enamorada entonces y que todavía no lo estoy That I wasn't in love then, and I'm still not now Y estoy tan feliz que lo descubrí And I'm so happy I figured that out Tengo un largo por recorrer hasta la autoconservación I've got a long way to go until self-preservation Creo que mi brújula moral esta de vacaciones Think my moral compass is on a vacation Y no pudo creer que todavía alimente mi jodida tentación And I can't believe I still feed my fucking temptation Todavía estoy buscando mi salvación I'm still looking for my salvation
Suave y lento, mira los minutos pasar Soft and slow, watch the minutes go Cuenta en voz alta, así sabemos que no te los guardas para vos Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself Mira los minutos pasar Watch the minutes go Cuenta en voz alta, así sabemos que no te los guardas para vos Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
Tengo una confesión que hacer (Así que sabemos que no) I think I have a confession to make, I feel like (so we know you don't) Es bueno ver que realmente nací en 1996 I need to say that I was really born at 9:26 Vi mi certificado de nacimiento, soy una mentirosa Saw my birth certificate, I'm a liar Y soy una maldita mentirosa And I'm a fucking liar
Suave y lento, mira los minutos pasar Soft and slow, watch the minutes go Cuenta en voz alta, así sabemos que no te los guardas para vos Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
Composición: Halsey, Jasper Sheff y Johnathan Carter Cunningham
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión