clementine
Halsey
Me gustaría decirte que mi cielo no es azul, es lluvia violenta I'd like to tell you that my sky's not blue, it's violent rain Y en mi mundo, la gente de la calle no sabe mi nombre And in my world, the people on the street don't know my name En mi mundo, mido siete pies de altura In my world, I'm seven feet tall Y los chicos siempre me llaman, y las chicas también And the boys always call, and the girls do too Porque en mi mundo, estoy constantemente, constantemente teniendo un avance Because in my world, I'm constantly, constantly having a breakthrough O un colapso, o un apagón Or a breakdown, or a blackout ¿Te besarías debajo del refugio del balcón? Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?
Porque no necesito a nadie 'Cause I don't need anyone No necesito a nadie I don't need anyone Solo necesito a todos y algo más I just need everyone and then some No necesito a nadie I don't need anyone No necesito a nadie I don't need anyone Solo necesito a todos y algo más I just need everyone and then some
Ojalá pudiera ver cómo es ser la sangre en mis venas Wish I could see what it's like to be the blood in my veins ¿El interior de todos mis dedos todavía se ve igual? Do the insides of all of my fingers still look the same? ¿Y puedes sentirlo también cuando te estoy tocando? And can you feel it too, when I am touching you? Y cuando mi cabello se pone de punta, te saluda And when my hair stands on ends, it's saluting you El sonrojo en tus mejillas me dice que sangras como yo The blush in your cheeks says that you bleed like me Y el latido a 808 envía tu corazón a tus pies And the 808 beat sends your heart to your feet Dejé mis zapatos en la calle para que me llevaras Left my shoes in the street so you'd carry me A través de un colapso Through a breakdown A través de un colapso o un apagón Through a breakdown or a blackout ¿Me besarías en el piso del entrepiso? Would you make out with me on the floor of the mezzanine?
Porque no necesito a nadie 'Cause I don't need anyone No necesito a nadie I don't need anyone Solo necesito a todos y algo más I just need everyone and then some No necesito a nadie I don't need anyone No necesito a nadie I don't need anyone Solo necesito a todos y algo más I just need everyone and then some
Mi cara esta llena de telarañas, todas tiernas de color amarillo-azul My face is full of spiderwebs, all tender yellow-blue Y aún con un ojo abierto, oh, todo lo que veo es a ti And still with one eye open, oh, all I see is you Dejé mis sueños en la puerta porque, simplemente, no puedo tomarlos también I left my daydreams at the gate, because I just can't take them too Sé que mi corazón todavía tiene una maleta, pero todavía no puedo llevarla Know my heart still has a suitcase, but I still can't take it through
No necesito a nadie I don't need anyone No necesito a nadie I don't need anyone Solo necesito a todos y algo más I just need everyone and then some No necesito a nadie (no necesito a nadie) I don't need anyone (I don't need anyone) No necesito a nadie (no necesito a nadie) I don't need anyone (I don't need anyone) Solo necesito a todos y algo más (solo necesito a todos y algo más) I just need everyone and then some (I just need everyone and then some) No necesito a nadie I don't need anyone No necesito a nadie I don't need anyone Solo necesito a todos y algo más I just need everyone and then some Oh, mmm Oh-mmm Oh, mmm Oh-mmm Sí Yep
Composición: John Carter Cunningham, Halsey y Jasper Sheff
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión