Sorry
Halsey
Parece que llevo meses ignorando tus llamadas I've missed your calls for months, it seems No me doy cuenta de lo mezquina que puedo ser Don't realize how mean I can be Porque a veces puedo tratar 'Cause I can sometimes treat the people A la gente que quiero como si fueran joyería That I love like jewelry Porque puedo cambiar de opinión cada día 'Cause I can change my mind each day No era mi intención la de probarte I didn't mean to try you on Pero aún sé cuándo es tu cumpleaños But I still know your birthday Y la canción favorita de tu madre And your mother's favorite song
Así que pido disculpas a mi amante desconocido So I'm sorry to my unknown lover Lo siento por no poder creer Sorry that I can't believe Que alguien pueda realmente That anybody ever really Empezar a enamorarse de mí Starts to fall in love with me Pido disculpas a mi amante desconocido Sorry to my unknown lover Lo siento por haber estado tan ciega Sorry I could be so blind No pretendía dejarte a ti Didn't mean to leave you Y todas las cosas que teníamos, atrás And all of the things that we had behind Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh
Huyo cuando las cosas van bien I run away when things are good Y en verdad nunca entendí And never really understood La manera en que ponías tus ojos sobre mí The way you laid your eyes on me De formas que nadie más lo hizo In ways that no one ever could Y así parece que te rompí el corazón And so it seems I broke your heart Mi ignorancia ha golpeado de nuevo My ignorance has struck again No logré verlo desde el principio I failed to see it from the start Y te desgarró hasta el final And tore you open 'til the end
Así que, pido disculpas a mi amante desconocido And I'm sorry to my unknown lover Lo siento por no poder creer Sorry that I can't believe Que alguien pueda realmente That anybody ever really Empezar a enamorarse de mí Starts to fall in love with me Pido disculpas a mi amante desconocido Sorry to my unknown lover Lo siento por haber estado tan ciega Sorry I could be so blind No pretendía dejarte a ti Didn't mean to leave you Y todas las cosas que teníamos, atrás And all of the things that we had behind
Y alguien te amará And someone will love you Alguien te amará Someone will love you Alguien te amará Someone will love you Pero alguien que no soy yo But someone isn't me Alguien te amará Someone will love you Alguien te amará Someone will love you Alguien te amará Someone will love you Pero alguien que no soy yo But someone isn't me
Pido disculpas a mi amante desconocido Sorry to my unknown lover Lo siento por no poder creer Sorry that I can't believe Que alguien pueda realmente That anybody ever really Empezar a enamorarse de mí Starts to fall in love with me Pido disculpas a mi amante desconocido Sorry to my unknown lover Lo siento por haber estado tan ciega Sorry I could be so blind No pretendía dejarte a ti Didn't mean to leave you Y todas las cosas que teníamos, atrás And all of the things that we had behind
Y alguien te amará And someone will love you Alguien te amará Someone will love you Alguien te amará Someone will love you Pero alguien que no soy yo But someone isn't me Alguien te amará And someone will love you Alguien te amará Someone will love you Alguien te amará Someone will love you Pero alguien que no soy yo But someone isn't me