Continúa después del anuncio

    [Seabury] [Seabury] ¡Oíd, oíd! Mi nombre es Samuel Seabury Hear ye, hear ye! My name is Samuel Seabury Y les presento: Reflexiones sobre And I present: Free Thoughts on the Las Actas del Congreso Continental Proceedings of the Continental Congress!

    No hagas caso a la chusma que grita: ¡Revolución! Heed not the rabble who scream revolution No se preocupan por sus intereses They have not your interests at heart

    [Mulligan] [Mulligan] Ay Dios mío, desgarra a este tipo Oh my God, tear this dude apart

    [Seabury] [Seabury] El caos y el derramamiento de sangre no son una solución Chaos and bloodshed are not a solution No dejes que os lleven por mal camino Don't let them lead you astray El Congreso no habla por mi This Congress does not speak for me

    [Burr] [Burr] Déjalo ser Let him be

    [Seabury] [Seabury] Están jugando un juego peligroso They're playing a dangerous game Rezo para que el rey os muestre su misericordia I pray the king shows you his mercy Que vergüenza, que vergüenza For shame, for shame

    [Hamilton] [Hamilton] ¡Yo! Yo! Él haría que todos se desenmarañaran por el He'd have you all unravel at the Sonido de gritos pero Sound of screams but the La revolución se acerca Revolution is comin' Los que no tienen van a ganar esto The have-nots are gonna win this Es difícil escucharte con la cara seria It's hard to listen to you with a straight face

    El caos y el derramamiento de sangre ya nos persiguen Chaos and bloodshed already haunt us Honestamente, ni siquiera deberías hablar Honestly you shouldn't even talk ¿Y Boston? And what about Boston? Mira el costo, y todo lo que hemos perdido Look at the cost, n' all that we've lost ¿No hablas del Congreso? N' you talk about Congress?

    [Seabury] [Seabury] Este congreso no habla por mi This congress does not speak for me

    Continúa después del anuncio

    [Hamilton] [Hamilton] Mi perro habla con más elocuencia que tú My dog speaks more eloquently then thee

    [Seabury] [Seabury] Están jugando un juego peligroso They're playing a dangerous game

    [Hamilton] [Hamilton] Pero extrañamente tu sarna es la misma But strangely, your mange is the same

    [Seabury] [Seabury] Rezo para que el rey te muestre su misericordia I pray that king shows you his mercy

    [Hamilton] [Hamilton] ¿Está en Jersey? Is he in Jersey?

    [Seabury] [Seabury] Para vergüenza For shame

    [Hamilton] [Hamilton] ¡Por la revolución! For the revolution!

    [Seabury] [Seabury] Para vergüenza For shame

    [Todos] [All] Por la revolucion For the revolution

    [Seabury] [Seabury] Atención Heed

    [Hamilton] [Hamilton] Si te repites otra vez voy a gritar If you repeat yourself again I'm gonna scream Honestamente mírame Honestly look at me Por favor no leas Please don't read

    [Seabury] [Seabury] No es tu interés Not your interest

    [Hamilton] [Hamilton] No modules la clave para no discutir conmigo Don't modulate the key then not debate with me ¿Por qué una pequeña isla al otro lado del mar Why should a tiny island across the sea Debería ponerle precio al té? Regulate the price of tea?

    [Burr] [Burr] ¡Alexander, por favor! Alexander, please!

    [Hamilton] [Hamilton] Burr, prefiero dividir que indeciso Burr, I'd rather divise than indecisive Deja las sutilezas Drop the niceties

    ¡Silencio! ¡Un mensaje del Rey! Silence! A message from the King! ¡Un mensaje del Rey! A message from the King!

    ¡Un mensaje del Rey! A message from the King!

    Información de la canción

    Composición: Lin-Manuel Miranda

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión