Good Ol' Days

Hayley Williams

    Continúa después del anuncio

    Deseo, una ola que no puedo domar Desire, tidal wave, I can't tame it No soy quien controla el agua, no puedo cambiarlo I'm not a water bender, can't change it Y pienso: Tal vez necesito una tabla de surf (surf) I'm thinking maybe I need a surfboard (surfboard) Solo tengo que dejarlo fluir, soltarlo todo Just gotta ride it out, get it all out Cuando no eres mío, ¿tengo derecho a sentirlo? When you're not mine, am I allowed?

    Cuando era tu secreto, tú me guardabas When I was a secret, you kept me Divorciado y delgado, ¿te arrepientes de mí? Skinny divorcé, do you regret me? Y pienso: Tal vez I'm thinking maybe ¿Deberíamos volver atrás? ¿Ser amigos? Should we go back? Stay friends? ¿Y quedarnos con todos los beneficios? Keep all the benefits?

    Podríamos escondernos como si estuviéramos de gira We could sneak around like we're on tour Aunque solo me quieras para eso (para eso) Even if that's all you want me for (for) Podrías llamarme Señorita Amante You could call me Miss Paramour

    Porque te extraño como extraño la rabia 'Cause I miss you like I miss the rage Como extraño la tinta real en una página Like I miss real ink on a page ¿Quién lo diría, mi amor? Who knew, who knew, my baby? ¿Quién diría que los malos tiempos eran los buenos viejos días? Who knew the hard times were the good ol' days? Porque te extraño, extraño besar tu cara 'Cause I miss you, miss kissing your face Perdernos en la música que hicimos Blissing out to music we made ¿Quién lo diría, mi amor? Who knew, who knew, my baby? ¿Quién diría que los malos tiempos eran los buenos viejos días? Who knew the hard times were the good ol' days?

    Continúa después del anuncio

    Tengo que sacarte de mi sistema Have to get it out of my system No me gustan las canciones sobre ti, no las escucho Don't like songs about you, don't listen Si soy honesta, casi lo supero If I'm being honest, I'm almost done No es fácil soltar a quien fue el indicado Not easy letting go of the one No soy Stevie, no te voy a embrujar I'm not Stevie, I won't hex ya Pero mi voz seguro te va a molestar But my voice may surely vex ya Por eso, lo siento (lo siento) For that, I'm sorry (sorry) Solo quiero amarte, pero tú no me dejas I just want to love ya, but you won't let me

    Porque te extraño como extraño la rabia 'Cause I miss you like I miss the rage Como extraño la tinta real en una página Like I miss real ink on a page ¿Quién lo diría, mi amor? Who knew, who knew, my baby? ¿Quién diría que los malos tiempos eran los buenos viejos días? (Yo) Who knew the hard times were the good ol' days? (I) Porque te extraño, extraño besar tu cara (te extraño) 'Cause I miss you, miss kissing your face (miss you) Perdernos en la música que hicimos (sí, lo hago) Blissing out to music we made (oh, I do) ¿Quién lo diría, mi amor? Who knew, who knew, my baby? ¿Quién diría que los malos tiempos eran los buenos viejos días? Who knew the hard times were the good ol' days?

    (Eres tan ridículo) (You are so tacky) (Creo que por eso te amo tanto) (I think that's why I love you so much) (Solo tenía que llamarte primero con mi nuevo teléfono) (I just had to call you first on my new phone) (Te amo, pásenla bien, bye) (I love you, y'all have a blast, bye)

    Amor secreto, amor secreto, amor secreto Secret love, secret love, secret love Amor, ah-ah Love, ah-ah ¿Qué hay en un nombre? ¿Qué hay en un nombre? ¿Qué hay en un nombre? Mm (amor secreto, amor secreto, amor secreto) What's in a name? What's in a name? What's in a name? Mm (Secret love, secret love, secret love) ¿Qué hay en un nombre? ¿Qué hay en un nombre? (Amor, ah-ah) What's in a name? What's in a name? (Love, ah-ah) El destino tiene una forma extraña de actuar, amor Fate's got a funny way, baby

    Porque te extraño como extraño la rabia (amor secreto, amor secreto) 'Cause I miss you like I miss the rage (secret love, secret love) Como extraño la tinta real en una página (amor secreto) Like I miss real ink on a page (secret love) ¿Quién lo diría, mi amor? (Amor) Who knew, who knew, my baby? (Love) ¿Quién diría que los malos tiempos eran los buenos viejos días? (Yo) Who knew the hard times were the good ol' days? (I) Porque te extraño, extraño besar tu cara (te extraño) (amor secreto, amor secreto) 'Cause I miss you, miss kissing your face (miss you) (secret love, secret love) Perdernos en la música que hicimos (sí, lo hago) (amor secreto) Blissing out to music we made (oh, I do) (secret love) ¿Quién lo diría, mi amor? (Amor) Who knew, who knew, my baby? (Love) ¿Quién diría que los malos tiempos eran los buenos viejos días? Who knew the hard times were the good ol' days?

    Amor secreto, amor secreto, amor secreto Secret love, secret love, secret love Amor, ah-ah Love, ah-ah Amor secreto, amor secreto, amor secreto Secret love, secret love, secret love Amor, ah-ah Love, ah-ah

    Información de la canción

    Composición: Hayley Williams y Daniel James

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión