Mirtazapine
Hayley Williams
Para cuando los corazones se hunden en la piedra For when the heart's a sinking stone Que se rompen y se funden en tus huesos That's smashing, fusing to your bones Para cuando lloras al cielo For when you're crying at the sky Y pierdes todo el apetito And losing all your appetite
Aquí viene mi genio en una botella con tapa de rosca Here come my genie in a screw cap bottle Para darme un consuelo temporal To grant me temporary solace Nunca podría estar sin ella I could never be without her Tuve que escribir una canción sobre ella I had to write a song about her ¿Quién soy yo sin ti ahora? Who am I without you now?
Mirtazapina Mirtazapine Me haces comer, me haces dormir You make me eat, you make me sleep Mirtazapina Mirtazapine Me dejas soñar, me dejas soñar You let me dream, you let me dream Ah-ha Ah-ha
Para cuando eres feliz por un día For when you're happy for a day Y luego despiertas recordando Then wake up to remembering Que las cosas nunca volverán a ser lo mismo That things will never be the same Sientes que es tu culpa que hayas resultado así Feels like it's your fault it turned out that way
Aquí viene mi genio en una botella con tapa de rosca Here comes my genie in a screw cap bottle Para darme un consuelo temporal To grant me temporary solace Nunca podría estar sin ella I could never be without her Tuve que escribir una canción sobre ella I had to write a song about her ¿Quién soy yo sin ti ahora? Who am I without you now?
Mirtazapina Mirtazapine Me haces comer, me haces dormir You make me eat, you make me sleep Mirtazapina Mirtazapine Me dejas soñar, me dejas soñar You let me dream, you let me dream Ah-ha Ah-ha
Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Mirtazapina, oh, oh Mirtazapine, oh, oh
Mirtazapina Mirtazapine Me haces comer, me haces dormir You make me eat, you make me sleep Mirtazapina Mirtazapine Me haces soñar, me haces soñar You let me dream, you let me dream
Mirtazapina Mirtazapine Me haces comer, me haces dormir You make me eat, you make me sleep Mirtazapina Mirtazapine Me dejas soñar, me dejas soñar You let me dream, you let me dream Ah-ha Ah-ha
Ah-ah, ah-ah-ah, ah Ah-ah, ah-ah-ah, ah Ah, ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah, ah