VOX POPULI
Hazbin Hotel
[Lucifer] [Lucifer] Te comportas como si quisieras llamar la atención del profesor You're actin' out like you want teacher's attention Bueno, soy el director de este eterno castigo Well, I'm the principal of this eternal detention Espero que te hayas divertido, pero, hijo, es hora de tocar la campana, ja I hope you had your fun, but, son, it's time to ring the bell Ding ding Ha, ding-ding
Pecador, te estás haciendo demasiado grande para tu pantalla Sinnerman, you're gettin' way too big for your screen Ahora estoy aquí para dictar tu castigo, y va a ser cruel Now I'm here to drop your punishment, it's gonna be mean Por si acaso lo habíais olvidado, ¿quién es el puto rey del infierno? Just in case y'all had forgotten who's the motherfuckin' King of Hell
Porque soy la serpiente, soy la llama 'Cause I'm the serpent, I'm the flame El mundo mortal tiene miedo de pronunciar mi nombre The mortal world is scared to say my name Soy tan espeluznante, soy la hostia I am so spooky, I'm the shit Soy un aspecto viviente del infinito I am a livin' aspect of the infinite Así que, planea todo lo que quieras, señor cabeza de televisor So scheme all you want, Mister TV Headman Soy casi un Dios, ¿quién eres tú? Solo un hombre muerto I'm nearly a God, who are you? Just a dead man
[Vox] [Vox] ¡Guau, qué miedo! Wow, super scary Ahora entiendo por qué te dan un sombrero tan grande I see why they give you such a big hat Aunque es algo rápido Quick thing, though
Es curioso que hayas venido a pelear conmigo a muerte It's curious you stopped by to fight me nail and tooth Cuando todo lo que pretendo es ofrecer una dosis de verdad When all I mean to try is to dispense a dose of truth
[Vox y multitud] [Vox and crowd] Nosotros, los pecadores, no necesitamos un rey, necesitamos a alguien que nos entienda (sí) We sinners do not need a king, we need someone who understands (yes) Un déspota diferente que trae alivio de las exigencias divinas A different kind of despot bringing respite from divine demands Un nuevo orden, como el que Lilith había imaginado cuando los amenazó New order, like what Lilith had envisioned when she threatened them Ella sabía que el infierno podía ser genial y podemos hacer que el infierno vuelva a ser grandioso She knew Hell could be great and we can make Hell great again (aye-aye)
Imagínate si pudiéramos cambiar las tornas Just imagine if we could flip the script Lleva la lucha de vuelta arriba, y Take the fight back way upstairs and Haz que supliquen y recen, y Make them beg and say theirs prayers and ¿Qué pasaría si pudiéramos controlar el barco? What would happen if we could run the ship? Izar la vela mayor, pintar las cubiertas Hoist the mainsail, paint the decks (aye-aye) Ten un compañero de tripulación al que proteger, porque Have a crewmate to protect 'cause (ooh) Quieren que estemos todos divididos, así es como nos mantienen oprimidos They want us all divided, that is how they keep us down Tenemos agallas (agallas), tenemos descaro (descaro) We got the guts (guts), we got the chutzpah (chutzpah) ¡Tenemos los medios para tomar la corona (sí) We got the means to seize the crown (yeah) Si no eres imbécil, solo te queda una opción If you're not fucking stupid, then you've only got one choice Yo, Vox Populi, la voz del pueblo Me, Vox Populi, the people's voice
Intenta imaginar si pudiéramos escapar de este agujero (vamos) Try to picture if we could escape this hole (let's go) Nunca tendrás que vivir con miedo a Never have to live in fear of (not in fear of angels) Los días en que aparezcan los ángeles, porque Days that angels may appear 'cause (oh) Lo más sorprendente es que los pecadores pueden salvar sus almas Here's the kicker, sinners can save their souls No cambiando para la redención, sino apoderándonos del Cielo Not by changing for redemption, but by taking over Heaven Dicen que el infierno está demasiado poblado, por eso exterminan They say Hell's too populated, that's why they exterminate Tenemos los números, tenemos el trueno We got the numbers, we got the thunder ¡Anexionémonos sus propiedades (sí) Let's annex their real estate (yeah) Si quieres ver un mundo nuevo, levanta el puño y haz ruido If you wanna see a new world, raise your fist and make some noise ¡Viva Vox Populi, la voz del pueblo! Hail Vox Populi, the people's voice
[Vox] [Vox] Destino manifiesto: Si inviertes en mí Manifest destiny, long as you invest in me Todo lo demás encajará The rest'll all fit into place
Mientras tanto, este rey piensa que todos nosotros somos campesinos Meanwhile, this king thinks all of us peasants Deberíamos conformarnos con una existencia interminable de sufrimiento Should be satisfied with an endless existence of suffering
[Lucifer] [Lucifer] ¡Un momento, un momento, espera, un momento! Woah, woah, wait, wait, hold on
[Vox y multitud] [Vox and crowd] Dime, infierno, ¿estás satisfecho? (No) Tell me, Hell, are you satisfied? (No) Tu esposa sabía que estaba mal, Lu Your wife knew it was wrong, Lu Quizás por eso ya no está por aquí Maybe that's why she's not around anymore
[Lucifer] [Lucifer] ¡Pequeño mortal bocazas! You mouthy little mortal
[Voz] [Vox] ¡Aquí viene! Here it comes ¡Castígame! ¡Silénciame! Smite me, silence me Eso es todo lo que ustedes, ángeles, saben hacer That's all you angels know how to do
No lo harás, eres débil You won't do it, you're weak No te desterraron They didn't banish you Te cortaron las alas y te encadenaron aquí They clipped your wings and chained you down here Bueno, yo no llevo cadenas Well, I got no chains on me ¿Quién está conmigo? Who's with me?
[Voz y multitud] [Crowd and Vox] Unámonos y luchemos por un reino completamente nuevo (reino completamente nuevo) Let's unite and fight for a brand-new realm (brand-new realm) Dirigiremos nuestros destinos como una sola nación bajo el liderazgo de Vees (¡Me encanta!) We'll direct our destinies as one nation under Vees (I love it) Porque se avecinan días felices con Vox al mando (¡ese soy yo!) 'Cause happy days are nigh with Vox at the helm (that's me) El futuro nunca supo mejor (¡oh, sí!) Future's never tasted sweeter (oh, yeah) Gracias a nuestro encantador líder Thanks to our charming leader Todo pecador puede ser un ganador Every sinner can be a winner Llevemos nuestros destinos a las puertas del cielo Let's take our fates to the Pearly Gates Podemos tener las llaves si confiamos en los Vees We can have the keys if we trust the Vees ¡Aplausos, el infierno tiene motivos para regocijarse! Give applause, Hell has cause to rejoice
¡Viva Vox Populi, la voz del pueblo! Hail Vox Populi, the people's voice