Continúa después del anuncio

    [Ram] [Ram] Papá dice: Actúa nuestra edad Dad says: Act our age Ya oíste al hombre, ¡es hora de enloquecer! You heard the man, it's time to rage!

    [Todos] [All] Explota el bajo, apaga la luz Blast the bass, turn out the light ¡No hay nadie en casa esta noche! Ain't nobody home tonight!

    [Ram] [Ram] Bebe, fuma, todo está bien Drink, smoke, it's all cool ¡Vamos a desnudarnos en mi piscina! Let's get naked in my pool!

    [Todos] [All] ¡Golpea la pared y empieza una pelea! Punch the wall and start a fight! ¡No hay nadie en casa esta noche! Ain't nobody home tonight!

    [Kurt] [Kurt] Sus padres tienen una cama de agua His folks got a waterbed Sube y descansa la cabeza Come upstairs and rest your head

    [Ram] [Ram] Vamos a frotarnos la espalda Let's rub each other's backs Mientras vemos porno en cinemax! While watching porn on cinemax!

    [Heather chandler, kurt, ram & niños] [Heather chandler, kurt, ram & kids] La gente se ha ido The folks are gone ¡Es hora de divertirse! It's time for big fun! ¡Gran diversión! Big fun! Estamos despiertos hasta el amanecer We're up till dawn ¡Divirtiéndose un poco! Having some big fun! ¡Gran diversión! Big fun! Cuando mamá y papá olvidan When mom and dad forget De cerrar el gabinete de licor To lock the liquor cabinet ¡Es muy divertido! It's big fun! ¡Gran diversión! Big fun!

    [Verónica] [Veronica] Vale, vale, vale Ok, ok, ok Entonces, ¿es sal, y luego lima, y luego bebo? So, it's salt, and then lime, and then shot?

    [Heather McNamara] [Heather mcnamara] No, es sal, y luego No, it's salt, and then

    [Heather Chandler] [Heather chandler] ¡Lo estás haciendo mal! You're doing it wrong!

    [Verónica] [Veronica] ¿En serio? Porque me siento genial Really? Cause I feel great

    [Preppy semental] [Preppy stud] Verónica, ¡te ves bien esta noche! Veronica, you are looking good tonight!

    [Verónica] [Veronica] ¡Vaya! Whoa Un chico sexy me sonrió A hot guy smiled at me ¡Sin rastro de burla! Without a trace of mockery!

    [Todos menos Verónica] [All but veronica] Todo el mundo está alto como una cometa Everyone's high as a kite ¡No hay nadie en casa esta noche! Ain't nobody home tonight!

    [Verónica] [Veronica] Pedreado, zonificado, debería dejarlo Stoned, zoned, I should quit Oye, ¿eso es hierba? Quiero un poco Hey, is that weed? I want a hit

    [Todos] [All] Llena esa junta y enróllala bien Fill that joint and roll it tight ¡No hay nadie en casa esta noche! Ain't nobody home tonight!

    [Verónica] [Veronica] Los sueños se hacen realidad Dreams are coming true ¡Cuando la gente se ríe, pero no de ti! When people laugh but not at you! ¡No estoy sola! ¡No tengo miedo! I'm not alone! I'm not afraid! ¡Me siento como bono en Live-Aid! I feel like bono at live-aid!

    [Todos] [All] La casa es nuestra The house is ours ¡Es hora de divertirse! It's time for big fun! ¡Gran diversión! Big fun! Vamos a usar sus duchas Let's use their showers Eso suena como That sounds like ¡Gran diversión! Big fun! ¡Gran diversión! Big fun! ¡Abre una caja más! Crack open one more case!

    [Verónica] [Veronica] Creo que eso es lo que llaman I think that's what they call Tercera base Third base

    Continúa después del anuncio

    [Todos] [All] ¡Gran diversión! Big fun! ¡Gran diversión! Big fun! ¡Gran diversión! Big fun!

    [Verónica] [Veronica] Eso en realidad parece That actually looks like

    [Todos] [All] ¡Gran diversión! Big fun! ¡Gran diversión! Big fun! ¡Gran diversión! Big fun!

    [Kurt] [Kurt] ¡Muy bien, gente, escuchen! Alright, people, listen up! ¿Qué le va a hacer Westerberg a los Razorbacks en el partido del domingo? What is westerberg gonna do to the razorbacks at sunday's game?

    [Ram] [Ram] Voy a hacer que se vayan Gonna make 'em go ¡Vaya! Whee! ¡Vaya! Whee! ¡Vaya! Whee! ¡Vaya! Whee!

    [Todos] [All] ¡Gran diversión! Big fun! ¡Gran diversión! Big fun!

    [Heather Duke] [Heather duke] ¡Que manera de mostrar madurez! Way to show maturity!

    [Todos] [All] ¡Gran diversión! Big fun! ¡Gran diversión! Big fun!

    [Heather Duke] [Heather duke] ¡Déjalo, capullo, quítate de encima! Quit it jackass, get off of me!

    [Todos] [All] ¡Gran diversión! Big fun! ¡Gran diversión! Big fun!

    [Verónica] [Veronica] ¡Oye! ¡Ram! ¡Emergencia! Yo! Ram! Emergency! ¡Acabo de ver a unos novatos colándose sobre la valla de la piscina! I just saw some freshmen sneaking over the pool fence!

    [Ram] [Ram] ¡Odio a los novatos! ¿Dónde están, imbéciles? ¡Voy por ustedes! I hate freshmen! Where are you little pricks? I'm coming for you!

    [Verónica] [Veronica] Oye, ¿estás bien? Hey, are you okay?

    [Heather Duke] [Heather duke] No necesitaba tu ayuda I didn't need your help

    [Verónica] [Veronica] Aww, Heather, gracias pero no tengo que vomitar ahora mismo Aw, heather, but I don't really have to vomit right now

    [Todos] [All] La fiesta es ardiente, ardiente, ardiente The party's hot, hot, hot ¡Es hora de divertirse! It's time for big fun! ¡Gran diversión! Big fun!

    [Kurt] [Kurt] ¡Necesitas un trago de gelatina! You need a jello shot!

    [Todos] [All] ¡Nos estamos divirtiendo mucho! We're having big fun! ¡Gran diversión! Big fun!

    [Heather Chandler] [Heather chandler] Martha camión de basura, en carne y hueso Martha dumptruck, in the flesh

    [Heather Duke] [Heather duke] Aquí viene el pelotón de Cootie Here comes the cootie squad Deberíamos We should

    [Heather Chandler] [Heather chandler] Cállate, Heather Shut up, heather

    [Heather Duke] [Heather duke] Lo siento, Heather Sorry, heather

    [Heather McNamara] [Heather mcnamara] Mira quién está con ella. ¡Oh, Dios mío! Look who's with her - oh, my God!

    [Las tres Heathers] [All three heathers] ¡Dang! ¡Dang ¡Diggety-dang-a-dang! Dang! Dang! Diggety-dang-a-dang! ¡Dang-dang! ¡Diggety-dang-a-dang! Dang-dang! Diggety-dang-a-dang!

    [Verónica] [Veronica] No puedo creer que hayas venido I can't believe you actually came

    ¿Qué? [Martha] Es emocionante, ¿verdad? It's exciting, right? Oh, quiero saludar a Ram Oh, I want to say hello to ram Traje sidra espumosa I brought sparkling cider

    [Heather Chandler] [Heather chandler] Aparecer aquí llevó algunas agallas Showing up here took some guts Es hora de arrancarlas Time to rip them out

    [Heather Duke] [Heather duke] Bueno, ¿a quién te recuerda este cerdo? Well, who's this pig remind you of? Especialmente el hocico Especially the snout

    [Heather Chandler] [Heather chandler] ¡Ja! Hah!

    [Las tres Heathers] [All three heathers] ¡Dang, dang, diggety-dang-a-dang! Dang, dang, diggety-dang-a-dang! ¡Dang, dang, diggety-dang-a-dang! Dang, dang, diggety-dang-a-dang!

    [Ram] [Ram] ¿Dónde diablos están esos novatos? Where the hell are those freshman?

    ¿Qué? [Martha] Hola, Ram. No iba a venir Hi, ram. I wasn't gonna come Pero desde que te tomaste el tiempo de escribir esa dulce nota But since you took the time to write that sweet note

    [Ram] [Ram] ¿Qué nota? ¿Por qué tienes que ser tan raro todo el tiempo? What note? Why d'you gotta be so weird all the time? La gente no te odiaría tanto si actuaras normal People wouldn't hate you so much if you acted normal

    ¡Aquí no hay alcohol! There's no alcohol in here! ¿Estás tratando de envenenarme? Are you trying to poison me?

    [Niños] [Kids] Dang, dang, diggety-dang-a-dang Dang, dang, diggety-dang-a-dang Dang, dang, diggety-dang-a-dang Dang, dang, diggety-dang-a-dang Dang, dang, diggety-dang-a-dang Dang, dang, diggety-dang-a-dang ¡Diggety-dang-a-dang! Diggety-dang-a-dang!

    La gente se ha ido The folks are gone ¡Es hora de divertirse! It's time for big fun! ¡Gran diversión! Big fun! Estamos despiertos hasta el amanecer We're up till dawn ¡Divirtiéndose un poco! ¡Gran diversión! Having some big fun! Big fun! Así que deja que los altavoces exploten So let the speakers blow Comprarán otro estéreo They'll buy another stereo Nuestros padres no tienen idea Our folks got no clue De todas las mierdas que hacen sus hijos 'Bout all the shit their children do ¿Por qué se sorprenden? Why are they surprised? Cada vez que no estamos supervisados Whenever we're unsupervised ¡Es muy divertido! It's big fun! ¡Gran diversión! Big fun! ¡Gran diversión! Big fun! ¡Gran diversión! Big fun! ¡Gran diversión! Big fun! ¡Whoo! Whooo!

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión