House Of Asmodeus

Helluva Boss

    Continúa después del anuncio

    [Moxxie] [Moxxie] Te amo I love you Más que el azufre ama el fuego More than the brimstone loves the fire Más que Beelze ama a su bub More than Beelze loves her bub Más que un gusano ama los muñones gangrenosos More than a maggot loves gangrenous stubs Haces que mi espíritu cante You make my spirit sing Sí, me haces feliz de vivir en el Infierno Yeah, you make me glad I live in Hell Nuestro amor es una historia dulce de contar Our love is a story sweet to tell Sí, lanzas un hechizo satánico especial sobre mi corazón Yeah, you cast a special satanic spell over my heart El amor es un viaje que decidimos comenzar Love is a journey we decided to start Sí, espero que nunca, nunca nos separemos Yeah, I hope we'll never ever be apart Te amo, te amo, te amo, te amo I love you, I love you, I love you, I love you Te amo, te amo, te amo, te amo I love you, I love you, I love you, I love you

    [Moxxie, Asmodeus & Fizzarolli] [Moxxie, Asmodeus & Fizzarolli] Te amo, te amo, te amo I love you, I love you, I love you Amo, amo, ¡jajaja! I love, I love, hahaha!

    [Asmodeus] [Asmodeus] ¿Quién canta canciones de amor en mi lujurioso salón? Who's singing love songs at my lustful lounge?

    [Fizzarolli] [Fizzarolli] Ozzie's no es el lugar para sonidos sentimentales Ozzie's ain't thе place for sentimental sounds

    [Asmodeus] [Asmodeus] ¿Qué esperabas de un propietario como nosotros? What'd you expect from a proprietor like us?

    [Fizzarolli] [Fizzarolli] Tu anfitrión demoníaco, Asmodeus, ¡la encarnación de la lujuria! Your demon host, Asmodeus, the embodiment of lust!

    [Asmodeus] [Asmodeus and Fizzarolli] Dame un empuje Give me a thrust (bwa-bwa-bwa-bwa-bwa) Sí, muéstrame algo de lujuria Yeah, show me some lust (bwa-bwa-bwa-bwa-bwa) Desde la entrepierna hasta el busto From the groin to the bust En el deseo confiamos In desire we trust En la casa de Asmodeus In the house of Asmodeus (bwa-bwa-bwa-bwa-bwa-bwa-bwa-bwa)

    [Fizzarolli] [Fizzarolli] ¡Trompeta, ja! Trumpet, hah!

    [Asmodeus] [Asmodeus] Pequeño demonio, viniste aquí a cantar tu serenata Little imp, you came here to sing your serenade A expresar tus sentimientos en un escenario aterciopelado Perform your feelings on a velvety stage Bueno, tenemos un dicho que es popular en estas partes Well, we got a saying that's popular in these parts

    [Fizzarolli] [Fizzarolli] ¡Solo las perras pequeñas tocan las cuerdas de sus corazones! Only little bitches strum the strings of their hearts!

    [Asmodeus] [Asmodeus] ¿Quieres quedarte en esta ciudad lujuriosa? You wanna hang around this lustful town? ¡Deja lo amoroso antes de que te golpeemos! Ditch the lovey-dovey before we knock you around! Aquí cantamos sobre deseos y anhelos Here we sing about wants and desires

    [Fizzarolli] [Fizzarolli] Depravación, salvajismo, entrepiernas más calientes que el fuego Depravity, savagery, loins hotter than fire!

    Continúa después del anuncio

    [Asmodeus] [Asmodeus] Así que dame un empuje So give me a thrust Muéstrame algo de lujuria Show me some lust Desde la entrepierna hasta el busto From the groin to the bust Pequeño demonio, debes Little imp, you just must En la casa de Asmodeus In the house of Asmodeus

    Vamos, ¡cántanos una canción! Come on, sing us a song! Asegúrate de que el tema sea tener sexo Make sure the subject is getting it on ¡Hazlo gráfico y táctilmente largo! Make it graphic and tactfully long!

    [Fizzarolli] [Fizzarolli] ¡Asegúrate de rimar tanga y pene! Be sure to rhyme thong and shlong!

    [Asmodeus] [Asmodeus] ¡Adelante, el micrófono está encendido! Go ahead, the mic's on!

    [Moxxie] [Moxxie] Quiero I want to

    [Fizzarolli] [Fizzarolli] Sí, ¿qué quieres? Yeah, what do you want? ¿Cosas de trasero? ¿Juego con orina? ¿Bondage? Butt stuff? Piss play? Bondage?

    [Moxxie] [Moxxie] Hacer el amor tiernamente contigo Make gentle love to you

    [Asmodeus] [Asmodeus] Uf, qué demonio sin vida Ugh, what a limp-dick imp Estás matando el ambiente You're really killing the vibe ¡Mira a este tonto y su esposa insatisfecha! Get a load of this dweeb and his unsatisfied bride!

    [Blitzø] [Blitzø] Oye, he visto a esos dos tener sexo muchas veces Hey now, I've watched those two pork many times

    [Moxxie] [Moxxie] ¿Qué? ¿Blitz? What? Blitz?!

    [Blitzø] [Blitzø] Y, honestamente, hacen que la posición del misionero parezca relativamente emocionante And, honestly, they make missionary look relatively exciting

    [Fizzarolli] [Fizzarolli] ¿Es ese Blitzø? ¿Así que estás mostrando tu cara? Is that Blitzø? So you're showing your face? ¡Oigan todos, este tipo es una total desgracia! Hey everybody, this guy's a total disgrace! Con qué cara comentas sobre una relación Some nerve you got to comment on a relationship La última vez que lo comprobé, ¡tu vida amorosa es un desastre! Last I checked, your love life is a pile of shit!

    [Verosika & Multitud] [Verosika & Crowd] Oh, ¿Blitzø? Oh, Blitzø? Solía salir con él (salir con él, salir con él) I used to date him (date him, date him)

    [Blitzø] [Blitzø] Oh Verosika, estás aquí Oh Verosika, you are here

    [Verosika & Multitud] [Verosika & Crowd] Lo acariciaba y lo felaba (felaba, felaba) I'd stroke and I'd fellate him (fellate him, fellate him) Sí, pero cuando era mi turno (mi turno, mi turno) Yeah, but when it was my turn (my turn, my turn) Él no reciprocaba (qué imbécil) He did no reciprocatin' (what a bitch-ass) Un demonio egoísta en la cama A selfish imp in the sheets ¡Y tan malo en las calles! And just as bad in the streets ¡Un temerario, rompecorazones! A reckless, heartbreaking freak!

    [Asmodeus] [Asmodeus] ¿Quién está en tu mesa? Who's that at your table? ¿Tu cita es un príncipe demonio? Is your date a demon prince? ¿Stolas, eres tú? Stolas, is that you?

    [Wally Wackford] [Wally Wackford] ¿Estás durmiendo con un demonio? Are you sleeping with an imp?!

    [Asmodeus] [Asmodeus] ¡Wooo! Mi señor oscuro, cómo caen los poderosos Wooo! My dark lord, how the mighty do fall Solías tener una esposa ardiente, un hijo, ¡lo tenías todo! You used to have a smoking wife, a kid, you had it all! Espero que no lo hayas dejado para que tú y él pudieran tener sexo I hope you didn't give it up so you and him could get it up

    Vendiste tu vida por un empuje You sold your life for a thrust Ahora, ese es el espíritu de la lujuria Now, that's the spirit of lust Agarra tu entrepierna o un busto Grab your groin or a bust Es mejor que te despeines You better get your hair mussed Finge que no ves esa costra Pretend you don't see that crust ¡Folla hasta que tu miembro se convierta en polvo! Hump 'til your junk turns to dust

    [Asmodeus & Fizzarolli] [Asmodeus & Fizzarolli] En la casa de Asmode- In the house of Asmode-

    [Millie] [Millie] Creo que intentabas cantarme algo, Mox I think you were trying to sing something for me, Mox

    [Moxxie] [Moxxie] Sí, lo estaba Yeah, I was

    Nos amo I love us Nos amo tal como somos I love us just the way we are No tenemos que fingir que nos gustan cosas que no Don't have to pretend to like to do things we don't Siempre te tengo cerca para reírte de mis chistes estúpidos I've always got you around to laugh at my stupid jokes Nunca te daré por sentado I'll never take you for granted Siempre te daré lo mejor de mí I'll always give you my best Y si puedes ofrecer lo mismo And if you can offer the same El destino se encargará del resto Fate will handle the rest Porque te amo 'Cause I love you Porque te amo 'Cause I love you

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión