Barou Shoei (Blue Lock) - Coroado
Henrique Mendonça
When I step on this field Quando eu piso nesse campo Everyone feels the weight of my aura Todos sentem o peso da minha aura I'm the villain everyone fears Sou o vilão que todos temem The most perfect shot, selfish, I know O chute mais perfeito, egoísta, eu sei In this match, there will only be one king Nessa partida só existirá um rei
I'm the best on this field O melhor dessa quadra eu sou I'm also the king of this whole fucking thing O rei dessa porra toda eu também sou Ever since I was a kid, I showed it was meant for me Desde menorzin já mostrei que era pra mim That the spotlights turn to: King Barou Que os holofotes viram: Rei Barou
Look at the back of the jersey, it has a name Olha atrás da camisa, tem nome This is my chance, so I'm gonna bleed for it É minha chance, então vou dar meu sangue You want a selfish striker? I'm the complete package Querem atacante egoísta? Sou o pacote completo Because I'm also a little bit arrogant Porque também sou um pouquinho arrogante
Barou isn't a hero, Barou is a villain Barou não é herói, Barou é vilão A villain who destroys what heroes represent Vilão que destrói o que os heróis representam Trash can't handle the weight of my pressure Lixos não suportam o peso da minha pressão But, in the end, Barou is what they need Mas, no fim, Barou é o que eles precisam
Everybody feels when the lion Everybody feels when the lion When the lion is hunting When the lion is hunting You are all my preys You are all my preys And I'm waiting the perfect moment And I'm waiting the perfect moment See the field shake, 'cause the king See the field shake, 'cause the king 'Cause the king is comin' 'Cause the king is comin'
I wanna be crowned! I wanna be crowned! I wanna be crowned! I wanna be crowned! I wanna be crowned! I wanna be crowned! I wanna be, I wanna be I wanna be, I wanna be I wanna be crowned! I wanna be crowned!
If I'm getting on, it's to score Se for pra entrar vai ser pra marcar Otherwise, don't even call me Ou então melhor nem me chamar A king doesn't wait, doesn't bow Um rei não espera, não se curva A king advances Um rei avança
I enter, enter the field villain-style Entro, entro no campo no estilo vilão The Tyrant King is your salvation O Rei Tirano é sua salvação This isn't a field, it's a jungle Isso não é um campo, é uma selva And the king of the jungle is the lion E o rei da selva é o leão
Unpre-, unpredictable, I know Impre-, imprevisível, eu sei Ego-, egotistical too Ego-, egoísta também I just scored the most badass goal Acabei de fazer o gol mais foda While I was hunting you Enquanto eu caçava vocês
100 million? Not enough for me 100 milhões? Pouco pra mim 100 million? Not enough for me 100 milhões? Pouco pra mim Snuffy wants my skill Snuffy quer minha habilidade Wanna change me? You're not gonna succeed Quer me mudar? Num vai conseguir
Because I'm the one in charge here Porque sou eu quem mando aqui It's the king who's in charge here É o rei quem manda aqui And to prove it, I'm going to outshine E pra provar, vou ofuscar Even the best of the best Até o melhor dos melhores
Every king wants just one throne Every king wants just one throne Just one crown, just one goal Just one crown, just one goal I will be the chosen I will be the chosen Who breaks your pride! Who breaks your pride! (Hahaha!) (Hahaha!)
This throne pulls me This throne pulls me In the king deep within In the king deep within This is my destiny This is my destiny No one above me No one above me
Everybody feels when the lion Everybody feels when the lion When the lion is hunting When the lion is hunting You are all my preys You are all my preys And I'm waiting the perfect moment And I'm waiting the perfect moment See the field shake, 'cause the king See the field shake, 'cause the king 'Cause the king is comin' 'Cause the king is comin'
I wanna be crowned! I wanna be crowned! I wanna be crowned! I wanna be crowned! I wanna be crowned! I wanna be crowned! I wanna be, I wanna be I wanna be, I wanna be I wanna be crowned I wanna be crowned!