Continúa después del anuncio

    Nunca envié el mensaje de borracho, mi mayor error I never sent the drunk text, my biggest mistake Porque escuché que te enamoraste así que supongo que llego un poco tarde 'Cause I heard that you fell in love so I guess I'm a little too late Y todavía estoy aquí en Londres, en casa de mis padres And I'm still here in London, at my parents' place Y no puedo dejar de escribir estas canciones, deseando que no fueras tú la que se escapó And I can't stop writing these songs, wishing you weren't the one that got away

    Eres una melodía, siempre atrapada en mi cabeza You're a melody, always stuck in my head Como un recuerdo que nunca olvidaré, oh Like a memory that I'll never forget, oh Y siempre lo recordaré que dice And I'll always remember it goes

    Pasaría la eternidad perdido en tus ojos I'd spend forever so lost in your eyes Frotaría a través del índigo por siempre Float through the indigo for all of time Ese tono de azul debería ser algún tipo de crimen That shade of blue should be some kind of crime Oh, eres todo tú, eres todo tú Oh, it's all you, it's all you Tienes un poder más grande que la vida You got a power that's larger than life Brillante como las estrellas y tan grande como el cielo Bright as the stars and as big as the sky Ese tono de azul debería ser algún tipo de crimen That shade of blue should be some kind of crime Oh, eres todo tú, eres todo tú Oh, it's all you, it's all you

    Estaba caminando por Camden y pensé que vi tu cara Was walking in Camden, thought I saw your face Han pasado meses desde que te mudaste pero juro que te veo al menos una vez al día, oh, no It's been months since you moved but I swear I see you at least once a day, oh, no

    Continúa después del anuncio

    Eres el alcohol que vierto en mi Coca-Cola You're the alcohol that I pour in my Coke Eres la radio, eres la canción que pongo (pongo) You're the radio, you're the song I turn on (on) Y siempre lo recordaré que dice And I'll always remember it goes

    Pasaría la eternidad perdido en tus ojos I'd spend forever so lost in your eyes Frotaría a través del índigo por siempre Float through the indigo for all of time Ese tono de azul debería ser algún tipo de crimen That shade of blue should be some kind of crime Oh, eres todo tú, eres todo tú Oh, it's all you, it's all you Tienes un poder más grande que la vida You got a power that's larger than life Brillante como las estrellas y tan grande como el cielo Bright as the stars and as big as the sky Ese tono de azul debería ser algún tipo de crimen That shade of blue should be some kind of crime Oh, eres todo tú, eres todo tú Oh, it's all you, it's all you

    Eres tú It's you Eres tú It's you Eres tú It's you Oh, eres todo tú, oh, eres todo tú Oh, it's all you, oh, it's all you Oh, eres tú Oh, it's you

    Eres la mejor cosa que ha arruinado mi vida You're the best thing, that's ruined my life Mi desamor favorito, el más bajo de los máximos My favourite heartbreak, the lowest of highs Y yo me siento igual, todo ha cambiado And I feel the same, everything's changed Porque ahora que estás con ella, sé que dirás 'Cause now you're with her, I know that you'll say

    Pasaría la eternidad perdido en tus ojos I'd spend forever so lost in your eyes Frotaría a través del índigo por siempre Float through the indigo for all of time Ese tono de azul debería ser algún tipo de crimen That shade of blue should be some kind of crime Oh, eres todo tú, eres todo tú Oh, it's all you, it's all you Oh, eres tú Oh, it's you

    Información de la canción

    Composición: Tom Mann, Michael Matosic, charlie martin, joe housley y Henry Moodie

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión