Sir, This Is A Cut Throat Fashion

Her Words Kill

    Continúa después del anuncio

    Te vemos parado en la carretera We see you standing on the highway Esperando la atención que no mereces Waiting for the attention you don't deserve ¿Por qué no tomaste tu (píntame una arma, mi amor)? Why didn't you take your (paint me a gun, my love) ¿Por qué no tomaste tu (y apretaste el gatillo contra mí, nena)? Why didn't you take your (and pull the trigger on me, baby) ¿Fotografías contigo? (Vuela mi cabeza) Photographs with you? (Blow me away)

    Mira a todos los demás a los que estás matando contigo Look at everyone else you're killing with you Mira a todos los demás a los que estás matando contigo Look at everyone else you're killing with you Quédate ahí, con tu traje puesto, y reflexiona sobre esto Stand there in your suit and think this through Usa tu arma para ser un recuerdo Es hora de ser honestos Ella dijo: Camina bajo la lluvia Y hay pulso, pero ni siquiera una foto asesina

    Piensa en ser el héroe Use your gun to be a memory Piensa en ser la leyenda It's time to be, honestly Otro que se fue y se olvidó de volver Cenando en una mesa para dos, olvida los gastos

    Te vemos parado en la carretera She said: Walk through the rain Esperando la atención que no mereces And there's a pulse, but not even a murderous photo ¿Por qué no tomaste tu (píntame una arma, mi amor)? ¿Por qué no tomaste tu (y apretaste el gatillo contra mí, nena)? ¿Fotografías contigo? (Vuela mi cabeza)

    Continúa después del anuncio

    Será mejor que empaques tus lágrimas en una maleta Think about being the hero Y huyas con mi corazón Think about being the legend Será mejor que empaques tus lágrimas en una maleta Another one that went and forgot to return Y huyas con mi corazón Dining at a table for two, forget the expenses Y no quiero despertar jamás Esa botella ya no sirve para nada, no

    Está hecho pedazos, perdóname We see you standing on the highway Está hecho pedazos, perdóname Waiting for the attention you don't deserve Está hecho pedazos, perdóname Why didn't you take your (paint me a gun, my love) Why didn't you take your (and pull the trigger on me, baby) Photographs with you? (Blow me away)

    Me gustaría desvanecerme, borrado de tu diario Better pack your tears into a suitcase Porque ahora mismo apuesto a que te sientes tan vivo, tan vivo And run away with my heart Better pack your tears into a suitcase And run away with my heart And I don't ever want to wake up That bottle is no good anymore, no

    Pero el fantasma de mi, necesita morir It's shattered, forgive me Bueno, no estoy intentando detenerle, señor (It's shattered, forgive me) Pero el fantasma de mi, necesita morir It's shattered, forgive me Bueno, no estoy intentando detenerle, señor

    Es solo que necesitamos que todos estén aquí I'd like to fade away, wipe me from your diary Es solo que necesitamos que todos aquí rindan cuentas Because right now I bet you feel so alive, so alive Que todos aquí rindan cuentas

    But the ghost of me, it needs to die Well, I'm not trying to stop you, sir But the ghost of me, it needs to die Well, I'm not trying to stop you, sir

    It's just that we need everyone here It's just that we need, everyone here accounted for Everyone here, accounted for

    Información de la canción

    Composición: Luke Pickett, Robin Davies, Richard Wilkinson, Lee Beaumont y Joshua Pickett

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas